Akt małżeństwa Kazimierz Wielowski- tłumaczenie [OK]

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

surga_wojciech

Sympatyk
Posty: 50
Rejestracja: pt 07 maja 2021, 12:12

Akt małżeństwa Kazimierz Wielowski- tłumaczenie [OK]

Post autor: surga_wojciech »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

https://drive.google.com/file/d/1XksWKT ... sp=sharing
Ostatnio zmieniony wt 22 cze 2021, 10:20 przez surga_wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

4 / 9 XI / 66 / Kazimierz, syn Franciszka Wieloskiego i Anny Gajczoskiej, urodzony w Lipnicy niemieckiej, służący dworski; 30 l., kawaler / 26 / Marianna, córka Józefa Ośnickiego i Anny Jastrząb, zagrodniczka; 25 l., panna / x Piotr Grabek; x Wojciech Wojtas; tutejsi zagrodnicy
Błogosławiłem ja, Jan Potaczek, miejscowy administrator duchowny.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”