https://drive.google.com/file/d/1YR3bZT ... sp=sharing
Witam, proszę o tłumaczenie.
mam problem z określeniem Valentinus natus itd (3 kolumna od lewo) i określeniem faktycznego nazwiska Franciszki, (Malik ?)
i czy te ostatnie nazwiska to chrzestni czy rodzice matki ?
akt urodzenia [OK]
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
surga_wojciech

- Posty: 50
- Rejestracja: pt 07 maja 2021, 12:12
akt urodzenia [OK]
Ostatnio zmieniony śr 23 cze 2021, 11:00 przez surga_wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: akt urodzenia
12 II / 26 / Walenty, urodzony 11 o godz. 2 po południu / Józef Ośnicki / Anna Jastrzębionka / Wojciech Jastrząb; Franciszka Maliczka; włościanie [albo zagrodnicy]
Chrzcił pobożny o. Bartłomiej Lipka, kaznodzieja … [?]
https://genealodzy.pl/Latin-index-letter-P.phtml
Zresztą gdyby w tym miejscu wpisano rodziców matki, to gdzie by miano wpisać rodziców chrzestnych?
Chrzcił pobożny o. Bartłomiej Lipka, kaznodzieja … [?]
Najlepiej przejrzeć akta metrykalne z tej parafii i sprawdzić, jakie występują tam nazwiska. Na podstawie samego wyizolowanego zapisu „Maliczka” nie da się na 100% powiedzieć, czy matka chrzestna nazywała się Malik, Maliczek czy może Malicka (albo może jeszcze inaczej).surga_wojciech pisze:określeniem faktycznego nazwiska Franciszki, (Malik ?)
Chrzestni — skoro w nagłówku kolumny (niewidocznym na tym wycinku strony) zapisano „Patrini”.surga_wojciech pisze:i czy te ostatnie nazwiska to chrzestni czy rodzice matki ?
https://genealodzy.pl/Latin-index-letter-P.phtml
Zresztą gdyby w tym miejscu wpisano rodziców matki, to gdzie by miano wpisać rodziców chrzestnych?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043