Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po ukraińsku

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bwrubel

Sympatyk
Adept
Posty: 44
Rejestracja: pt 02 lut 2018, 04:09

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak - OK

Post autor: bwrubel »

Na wstępie zaznaczę że nie jestem pewny języka. Wydaje mi się, że to ukraiński, ale pisany częściowo greckimi literami. Znam cyrylicę o tyle o ile, dlatego wydaje mi się, że rozszyfrowałem, że to może być akt urodzenia mojego przodka Mikołaja Parachoniaka.

Chodzi o ósmy akt od góry, po lewej stronie. Czy dobrze rozszyfrowuję, że jest to Nikola, syn Hrynia Parachoniaka rolnika i Jekateriny? Chciałem też zapytać czy są w tym akcie zawarte takie informacje jak numer domu, oraz data urodzenia, bo do tego nie udało mi się niestety dojść?

Podaję link: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1116177 (zdjęcie 728 z 905).

Z góry dziękuję,
Bartosz
Ostatnio zmieniony sob 03 lip 2021, 02:17 przez bwrubel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak

Post autor: Kamiński_Janusz »

Język staro-cerkiewno-słowiański
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak

Post autor: Irena_Powiśle »

1 kolumna to rok - 1769
2 kolumna to data chrztu 10 maja

Rodzice chrzestni - Michał Kowecki/Kowiecki, Anna Łupiczka?
Cerkiew św. Paraskiewy
Obrządu bizantyjskiego
Pozdrawiam,
Irena
bwrubel

Sympatyk
Adept
Posty: 44
Rejestracja: pt 02 lut 2018, 04:09

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak

Post autor: bwrubel »

Dziękuję. A czy ostatnia kolumna to może być nr domu?
Bartek
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak

Post autor: Irena_Powiśle »

Nie znam tego języka,
Datę chrztu odczytalam z ciekawości według tablicy cyfrowej cyrylicy. Data jest dokładna, 9-ka napisana jak kura pazurem, ale przed tym idzie rok 1768 i po 1770, aktów nie jest dużo.
Nagłówku w ostatniej kolumnie nie mogę odczytać.
Jeśli jakieś numer to można spróbować.
Jaka to parafia gdzie tak za mało urodziło się dzieci?
Pytam z ciekawości.

A propos jest tam dalej Nazwisko Kowecka.

Ostatnia kolumna - Ew. 87
Chyba to jest numer domu, bo można odczytać takie słowa w nagłówku.
Pozdrawiam,
Irena
bwrubel

Sympatyk
Adept
Posty: 44
Rejestracja: pt 02 lut 2018, 04:09

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak

Post autor: bwrubel »

Miejscowość nazywała się Wołoska Wieś, w latach 30. XX w. została administracyjnie włączona do miasta Bolechów, dlatego obecnie już nie istnieje. Do Bolechowa było bardzo blisko więc część ludności być może chrzciła swoje dzieci tam, w parafii rzymskokatolickiej.
Numer domu 87 by się zgadzał, występuje przy potomkach Mikołaja Parachoniaka w późniejszych latach. Super, serdeczne dzięki za pomoc!
Bartek
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Mikołaj Parachoniak

Post autor: Irena_Powiśle »

Jest to język cerkiewno-słowiański synodalny.
Pozdrawiam,
Irena
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - ukraiński”