Bardzo dziękuję za błyskawiczną pomoc. Okazuje się jednak, że nie jest to akt urodzenia mojej prababci, tylko zbieżność nazwisk. Prababcia, która urodzona była mniej więcej w tym samym czasie, nazywała się Antonina Wiluś zaś jej matka była z Kowalskich. W tym wypadku było odwrotnie.
Bardzo proszę o dość szczegółowe przetłumaczenie dokumentu znajdującego się w alegatach przedślubnych mojego prapradziadka Antoniego Rościszewskiego.
Jak sądzę dokument ten wyjaśnia wiele interesujących spraw z historii mojej rodziny...
11/23 V 1878 16:00
zgł: Jan Skrzypczyński l. 40 Stanisław Mamaj ? l.50 rolnicy z Mikołajówki?
zgon "wczoraj" Mikołajówka? 22:00
Józefa Rościszewska, córka Marcela/Marcelego i Antoniny dd Ostrowskiej, lat 50, pozostawiła wdowca Antoniego
Aurelia Rościszewska, panna, lat 18, córka Antoniego i Józefy z d. Rościszewskiej, małż. Rościszewskich, urodzona w Babcu, parafii łukomskiej, zamieszkała przy matce w Osieku, z własnych środków [utrzymująca się].
Ponieważ rodzice dziecka nie są jeszcze małżeństwem (ślub za zgodą Kurii Warszawskiej wezmą dopiero po śmierci pierwszej żony Antoniego w roku 1870) interesują mnie również zgłoszone przez ojca informacje dot. rodziców dziecka.
Z góry dziękuję
Andrzej
Ostatnio zmieniony pn 31 gru 2018, 23:48 przez AndrzejP., łącznie zmieniany 1 raz.
Nie rozumiem Twojego komentarza. To jest zwyczajny akt chrztu
Ojciec Antoni Rościszewski lat 54 zgłasza trzeciego października 1875 roku do chrztu dziecko urodzone trzynastego sierpnia tego roku z jego (ślubnej) żony Anny z Biedrzyckich lat 30.
Pozdrawiam
Waldemar Badurek
Rzeczywiście pomyliłem w komentarzu datę ślubu Antoniego Rościszewskiego z Anną Biedrzycką. Powinno być, iż ślub wezmą w 1880 roku, po śmierci pierwszej żony Antoniego w 1878 r po uzyskaniu zgody z Kurii Biskupiej.
Tłumaczony akt chrztu jest z roku 1875. Zatem Antoni, zawiadamiając o urodzinach dziecka, delikatnie mówiąc "minął się z prawdą" twierdząc, że dziecko urodziło się ze "ślubnej" żony!
Interesuje mnie jeszcze podany przez Antoniego zawód, zarówno jego samego, jak i Anny Biedrzyckiej.
515 Wydarzyło się w Pradze dwudziestego pierwszego września/trzeciego października 1875r. o czwartej po południu. Zjawił się osobiście Antoni Rościszewski lat 54, (из собственных средствъ содержащий) ?żyjący z własnych funduszy? Mieszkający w Nowej Pradze, w obecności Jana Pyś? lat 40 konduktora Petersburskiej Kolei i Jana Kacprzyka urzędnika tej kolei lat 55 obydwóch mieszkających w Nowej Pradze mieszkających i przedstawił nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się w Nowej Pradze trzynastego sierpnia bieżącego roku o drugiej po południu z jego (ślubnej) żony Anny z Biedrzyckich lat 30. Dziecku temu na Chrzcie Świętym przeze mnie udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Kazimiera Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli Jan Pyś? i Marianna Bojarkiewicz. Akt ten powodu nieobecności ojca opóźniony, zgłaszającemu i świadkom został przeczytany, przeze mnie podpisany. Podpis .
Pozdrawiam
Waldemar Badurek
Bardzo proszę o (w miarę możliwości) dokładne przetłumaczenie aktu urodzenia mojej babci - Marianny Rościszewskiej c. Konstantego i Franciszki z Szumowskich: