Par.Wohyń, Komarówka, Parczew, Czemierniki,

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

akt zgonu Petronela Sokołowska parafia Wohyń 33/1884 - ok

Post autor: Sokolowski28 »

Proszę o prztłumaczenie aktu jak w temacie
www.fotosik.pl/zdjecie/f1a9a762b17c6a07
Pozdrawiam
Grzegorz Sokołowski
Ostatnio zmieniony czw 26 sty 2017, 17:06 przez Sokolowski28, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Grzegorz
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

Prośba o pomoc akt zgonu Paweł Sokołowski Wohyń 9/1889- ok

Post autor: Sokolowski28 »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu jak w temacie
szukajwarchiwach.pl/35/1958/0/2.3/71/skan/full/46G676RGbzEs27jTBRGsnw
http://www.fotosik.pl/zdjecie/f4e158f7d3e8fa61
i
Ostatnio zmieniony czw 02 lut 2017, 20:46 przez Sokolowski28, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Grzegorz
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

Akt urodzenia Adela Ścibor Wohyń 86/1906- ok

Post autor: Sokolowski28 »

Ostatnio zmieniony czw 02 lut 2017, 20:47 przez Sokolowski28, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Grzegorz
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Akt urodzenia Adela Ścibor Wohyń 86/1906

Post autor: Gośka »

86 Kopina
Działo się to w osadzie Wohyń 2/15 lipca 1906 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Stanisław Ścibor lat 28 rolnik mieszkający we wsi Kopina o obecności świadków Piotra Korsznia lat 60 i Sylwestra …? lat 45 obydwu rolników mieszkających we wsi Kopina i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Kopina 23 czerwca/5 lipca tego roku o godzinie 11 wieczorem od ślubnej jego żony Teofili Kowalskiej lat 20. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imię ADELA a rodzicami chrzestnymi byli Jan Kostrzewa … Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany został. Ks. (…)
Dopisek: Adela Ścibor zawarła związek małżeński z Pawłem Sokołowskim 3 marca 1924 roku w kościele wohyńskim
Pozdrawiam - Gośka
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Prośba o pomoc akt zgonu Paweł Sokołowski Wohyń 9/1889

Post autor: Gośka »

9 Paweł Sokołowski – Kopina
Działo się w siele Komarówka 21 marca/2 kwietnia 1889 o godzinie 2 po południu. Stawili się Konstanty Wiercichowski? lat 60 i Grzegorz B..? lat 66 obydwaj gospodarze rolnicy mieszkający w siele Kopina i zgłosili, że wczorajszego dnia tego miesiąca i roku o godzinie 3 po południu zmarł PAWEŁ SOKOŁOWSKI lat 70 mający, gospodarz rolnik, wdowiec po żonie swojej Petroneli Tymosiewicz, syn Jana i Marceli ślubnych małżonków Sokołowskich rolników. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Pawła Sokołowskiego akt ten przeczytany niepiśmiennym przez nas tylko podpisany został. Ks. (…)

sprawdzaj czy dobrze wstawiasz linki do aktów bo tutaj było nie tak jak potrzeba :)
Pozdrawiam - Gośka
martaewat
Posty: 1
Rejestracja: śr 10 sty 2018, 17:10

akt urodzenia Wiktoria Juchnowicz parafia Wohyń 4/1891

Post autor: martaewat »

Grzegorz,

właśnie znalazłam Twój post, bo przetłumaczyłam bardzo podobny dokument, Wacława Teleszki/Juchnowicza, który jak sądzę był bratem Wiktorii, a moim pradziadkiem. Udało Ci się może rozwiązać zagadkę?
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

akt urodzenia Wiktoria Juchnowicz parafia Wohyń 4/1891

Post autor: Sokolowski28 »

Z tego co ustaliłem to mogło mieć związek z wyznaniem unickim. To były czasy zaboru rosyjskiego i tym czasie unici byli prześladowani bo nie chcieli przejść na prawosławie. Nie mogli zawierać małżeństw i chrzcić dzieci. Dopiero po ukazie tolerancyjnym cara Mikołaja II z 1905 sytuacja się zmieniła
Pozdrawiam
Grzegorz
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

Akt małżeństwa nr 13 1899r Maciej Czajka Karolina Miazio

Post autor: Sokolowski28 »

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 13 Macieja Czajki i Karoliny Miazio z roku 1899 r. https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c520ce282f
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Grzegorz Sokołowski
Pozdrawiam
Grzegorz
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 673
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Akt małżeństwa nr 13 1899r Maciej Czajka Karolina Miazio

Post autor: Jegier »

Działo się we wsi Wilczyska 18./30. stycznia 1899 r. o godz. 13.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Stanisława Bareja, lat 38 z Kisielska i Antoniego Sobiecha, lat 40, z Wilczysk, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Maciejem Czajka, kawalerem, lat 23, synem zmarłych Jana i Józefy z d. Marton, małż. Czajka, urodzonym i żyjącym we wsi Lisikierz, na gospodarstwie
i Karoliną Miazio, panną, lat 21, córką żyjących Stanisława i Marianny z d. Parkot, małż. Miazio, urodzoną i żyjącą do tej pory przy rodzicach we wsi Lisikierz.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach…..
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił wikary…..
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

Akt urodzenia nr 26/1876 parafia Wilczyska Maciej Czajka

Post autor: Sokolowski28 »

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 26 z 1876 roku Macieja Czajki
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 340e6733b9
Pozdrawiam
Grzegorz Sokołowski
Pozdrawiam
Grzegorz
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

Akt urodzenia nr 174 /1876 par Wilczyska Karolina Miazio

Post autor: Sokolowski28 »

Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Karoliny Miazio nr 174 z roku 1876 parafia Wilczyska
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a2e34f6b4d
Pozdrawiam
Grzegorz Sokołowski
Pozdrawiam
Grzegorz
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 382
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Akt urodzenia nr 174 /1876 par Wilczyska Karolina Miazio

Post autor: W.Badurek »

Miało miejsce we wsi Wilczyskach 1 października/ 20 września 1876r o drugiej po południu. Stawił się Stanisław Miazio lat 46 chłop rolnik mieszkający w Lisikierzu w obecności świadków Jana Miazio i Jana Świeczaka po lat 36 obydwóch chłopów rolników mieszkających w Lisikierzu, i okazał mi dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Lisikierzu 28 / 16 września br. o piątej wieczorem z jego prawowitej żony Marianny z domu Gwarkot (Parkot?) lat 36. Dziecku temu na Chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym przez księdza Ignacego Makulec miejscowego wikarego nadano imię Karolina a chrzestnymi byli Jan Miazio i Józefa Świeczak. Akt ten zgłaszającemu i świadkom został przeczytany i ja podpisałem, ponieważ oni są niepiśmienni. podpis


Waldemar
W.Badurek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 382
Rejestracja: wt 15 kwie 2008, 08:13

Post autor: W.Badurek »

Miało miejsce we wsi Wilczyskach 6 lutego/ 25 stycznia 1876r o pierwszej po południu. Stawił się osobiście Jan Czajka lat 34 chłop rolnik mieszkający w Lisikierzu w obecności świadków Pawła Martona lat 50 i Hieronima Ciołka lat 30 obydwóch chłopów rolników mieszkających w Lisikierzu, i okazał mi dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Lisikierzu w dniu wczorajszym o piątej rano z jego prawowitej żony Józefy z domu Martoń lat 30. Dziecku temu na Chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym przez księdza Juliana Sawickiego miejscowego proboszcza nadano imię Maciej a chrzestnymi byli Paweł Martoń i Marianna Ciołek. Akt ten zgłaszającemu i świadkom został przeczytany i ja podpisałem, ponieważ oni są niepiśmienni. podpis


Waldemar
Sokolowski28

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 30 sie 2015, 22:23

Post autor: Sokolowski28 »

Bardzo dziękuje i pozdrawiam
Pozdrawiam
Grzegorz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”