prośba o tłmaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Patrycja

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: śr 25 maja 2011, 10:38
Lokalizacja: Wrocław

prośba o tłmaczenie

Post autor: Patrycja »

Bardzo proszę o tłumaczenie,
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... vKfa38kYw/

akt nr 28- Józef Makowski

Z góry dziękuje za pomoc!

Patrycja
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

prośba o tłmaczenie

Post autor: jackun »

Wydarzyło się w Warszawie 20 marca/1 kwietnia 1872 o 5 popołudniu. Stawił się Józef Makowski, żołnierz na urlopie, lat 38, zamieszkały w Warszawie pod numerem 1700, w towarzystwie Józefa Biernackiego, dróżnika, lat 66, i Leonarda Pawlikowskiego, robotnika, lat 30, mieszkających w Warszawie -- i przedstawił nam niemowlę płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w jego miejscu zamieszkania 8 lutego roku bieżącego o 5 rano z jego małżonki Zuzanny z Szulców, lat 34. Niemowlęciu temu na Chrzcie Świętym sprawowanym tego samego dnia dano imię Kazimierz, a jego rodzicami chrzestnymi byli Józef Biernacki i Anna Kalenczyńska. Akt niniejszy po przeczytaniu został podpisany przez nas i przez oświadczającego, pozostali niepiśmienni.

Podpisali:
ks. Adam Wyrzykowski
Józef Makowski
Patrycja

Sympatyk
Posty: 63
Rejestracja: śr 25 maja 2011, 10:38
Lokalizacja: Wrocław

prośba o tłmaczenie

Post autor: Patrycja »

Dzięki Wielkie !
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”