Witam,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.
Rok 1898 - parafia Sieciechów.
http://img23.imageshack.us/img23/1056/1 ... annazg.jpg
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
Prośba o pzetlumaczenie z rosyjskiego aktu zgonu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Zawadzki_Konrad

- Posty: 99
- Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09
- Zieliński_Piotr

- Posty: 491
- Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29
Akt 68 / Łoje / Zawadzak Marcjanna
Wydarzyło się w osadzie Sieciechów 8 / 20 września 1898 roku o godzinie dziewiątej rano . Stawili się osobiście : Jan Kalbarczyk lat 35 i Józef Głuzecz(?) lat 40 mający , wyrobnicy w Łojach zamieszkujący i oświadczyli , że tamże 6 / 18 września bieżącego roku o godzinie trzeciej po południu zmarła Marcjanna z Ziemniaków(?) Zawadzak lat 33 licząca , córka Filipa i Florentyny z Maciągów , pozostawiwszy męża Marcina Zawadzaka w Łojach .
Po naocznym przekonaniu się o zejściu Marcjanny Zawadzak – Akt ten stawiającym nie umiejącym pisać odczytano , Nami podpisano .
Ks. Stanisław Posobkiewicz
Pozdrawiam
Piotr
Wydarzyło się w osadzie Sieciechów 8 / 20 września 1898 roku o godzinie dziewiątej rano . Stawili się osobiście : Jan Kalbarczyk lat 35 i Józef Głuzecz(?) lat 40 mający , wyrobnicy w Łojach zamieszkujący i oświadczyli , że tamże 6 / 18 września bieżącego roku o godzinie trzeciej po południu zmarła Marcjanna z Ziemniaków(?) Zawadzak lat 33 licząca , córka Filipa i Florentyny z Maciągów , pozostawiwszy męża Marcina Zawadzaka w Łojach .
Po naocznym przekonaniu się o zejściu Marcjanny Zawadzak – Akt ten stawiającym nie umiejącym pisać odczytano , Nami podpisano .
Ks. Stanisław Posobkiewicz
Pozdrawiam
Piotr
-
Zawadzki_Konrad

- Posty: 99
- Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09