Jaka to miejscowość? j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
czj

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 89
Rejestracja: sob 12 lip 2008, 22:17

Post autor: czj »

Ad.2
.........właścicielką Posesyi w Mieście Nadarzynie
Jola :)


Ad.1
Szlachetnie urodzonym we wsi ....Sosniance ???,z urodzonych Mikołaja i Elżbiety z Fergienów małżonków Puchalskich Oyca w Modliborzycach zmarłego Matki na teraz zamieszkały w Zartowie lat podług metryki wyjętej z parafii ....Barnickiej????
Chwilowo utknęłam w poszukiwaniu Fortuńskich z parafii Kargów ......
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam ,według mnie pisze tak ; ......zawarte zostało Religijne Małżeństwo miedzy Szlachetnie Urodzonym dwóch imion Alexandrem Rajmundem Puchalskim , kawalerem , w Nadarzynie zamieszkałym , byłym Pisarzem Prowentów w Dobrach Helenowskich ,urodzony we wsi Sośniance ? z Urodzonych Mikołaja i Elżbiety z Fergienów ( Forgienów ) małżonków Puchalskich ,ojca w Modliborzycach zmarłego, matki na teraz zamieszkały w Zartowie lat podług metryki wyjętej z Parafii Barcickiej ? trzydzieści trzy mający , a Urodzoną dwóch imion Józefą Konstancją . Ten Akt na stawający następnej skończony ? Xiądz W. Głuchowski ....proboszcz parafii Nadarzyn
podpisy ; Alexander Rajmund Puchalski , Franciszek Witkowski - św. , Stanisław Nartowski ; pozdrawiam - Julian
marysia13

Sympatyk
Posty: 122
Rejestracja: ndz 06 kwie 2008, 19:40

Post autor: marysia13 »

Witam
...urodzonym we wsi Somiance [ Somianka]...
... z parafii Barcickiey [ Barcice]...
Ten akt na stronicy następnej skończony.
Pozdrawiam Marianna.
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Bardzo dziękuję ;)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Z "oryginalnego" było łatwiej, szybciej mniej męcząco niż poprzez znacznie pogarszający jakośćserwis fotosik
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =15-20.jpg

Somianka, par. Barcice
o tyle ciekawe, że o ile wiem Somianka wsią szlachecką raczej nie była, może ojciec zarządcą był i tam mieszkała matka młodego w czasie rozwiązania
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Sprawdziłam w kilku zapiskach z tamtych okolic, ale nie występuje ani nazwisko ojca, ani matki. Trudno cos znaleźć, gdyż często się rodzina przemieszczała, kolejna miejscowość to Zastów, ale i tam nic w kronikach nie ma . Jedyne ślady to akty urodzeń lub małżeństw.


29-10-2011 - 21:57
A do tego dziwne nazwisko matki młodego ;)
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

O ile się nie mylę, w czasach gdy się rodził to były dobra Brańszczyk, pod zarządem Komisji Skarbu i w tym kierunku kierowałbym kroki
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Dziękuję, poszukam i tu, jednak w 1857 wszyscy są już w Nadarzynie a 10 lat póżniej na Woli ;) A co PAn myśli o nazwisku matki, dość trudne ;)
wolfspider666

Sympatyk
Ekspert
Posty: 209
Rejestracja: wt 29 gru 2009, 23:14

Post autor: wolfspider666 »

Działo się to w mieście Nadarzynie dnia dziewiętnastego Lipca tysiąc osiemset czterdziestego ósmego o godzinie ósmej wieczorem. Wiadomo czyniemy że w przytomności świadków Stanisława Narłowskiego organisty w Nadarzynie zamieszkałego lat pięćdziesiąt sześć liczącego i Franciszka Witkowskiego obywatela w Nadarzynie zamieszkałego lat trzydzieści liczącego, w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między szlachetnie urodzonym dwóch imion Aleksandrem Raymundem Puchalskim kawalerem w Nadarzynie zamieszkałym byłym pisarzem prowentów w dobrach Helenowskich urodzonym we wsi Somiance z urodzonych Mikołaja i Elżbiety Fergienow małżonków Puchalskich ojca w Modliborzycach zmarłego matki na teraz zamieszkałego w Zasłowie lat podług metryki wyjętej z parafii Barcickiej trzydzieści trzy mającym a urodzoną dwóch imion Józefą Konstancją Wernerową, wdowa pozostała po Stanisławie Werner w dniu jedenastym października roku przeszłego w Helenowie zmarłym, podług sepultury w miejscu właściciela posesyi w mieście Nadarzynie i tu zamieszkała córka Karola i Wiktorii z Pruskich małżonków Perzanowskich obojga w Kuchach zmarłych we wsi szlacheckiej Mory urodzoną lat dwadzieścia dziewięć liczącą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi, pierwsza dnia czwartego czerwca, druga dnia jedenastego i osiemnastego czerwca roku bieżącego w parafii Nadarzyńskiej, jako też obecność Matki Nowo Zaślubionego. Tamowanie małżeństwa nie zaszło. Małżonkowie oświadczają że nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten stawaiącym i świadkom przeczytany i przez nas stawaiącego i świadków podpisany został. Stawaiąca pisanie umie.
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4191
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Otrzymał podziękowania: 10 times

Post autor: Grazyna_Gabi »

kcocyk pisze: A co PAn myśli o nazwisku matki, dość trudne ;)
Ja sadze, ze nazwisko brzmi FERGEN a nie Fergien, w takiej formie mozna je znalesc w genetyce (pomorskie, lodzkie) i w innych zrodlach.
np.:
w niemieckim GedBas,
Odessa 3 search ( w obydwu formach Fergen i Fergien),
w projekcie Poznan jako Fergin/Vergin itp.

Pozdrawiam
Grazyna
Sułkowski_Jacek

Sympatyk
Adept
Posty: 229
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 14:44

Prośba o odczytanie identyfikacja miejscowości

Post autor: Sułkowski_Jacek »

Witam
Mam problem z identyfikacją miejsc - urodzenia i miejsca pracy.
Akt małżeństwa z 1884 - Rembertów. Paweł Starzyński wdowiec ur Bryzne ?
w Księstwie Poznańskim,
syn Jana i Anny - robotnicy w Jagówku Janówku ? zamieszkali we wsi Świętochów k/Rembertowa teraz gmina Traczyn.

Obrazek

pozdrawiam
Jacek
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: Prośba o odczytanie identyfikacja miejscowości

Post autor: Aftanas_Jerzy »

suljac pisze:Witam
Mam problem z identyfikacją miejsc - urodzenia i miejsca pracy.
Akt małżeństwa z 1884 - Rembertów. Paweł Starzyński wdowiec ur Bryzne ?
w Księstwie Poznańskim,
syn Jana i Anny - robotnicy w Jagówku Janówku ? zamieszkali we wsi Świętochów k/Rembertowa teraz gmina Traczyn.

Obrazek

pozdrawiam
Jacek
Ja tam widzę tak:
..wieś Bryzna
...wieś Jałówek
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Re: Prośba o odczytanie identyfikacja miejscowości

Post autor: Malrom »

Panie Jacku,
ta miejscowość w regencji poznańskiej w 1845 roku nazywała się Brzyzno,
leżała w powiecie szamotulskim /Kreis Samter/,
był to folwark /Vorwerk / w którym było 6 domów i mieszkało 66 osób,
parafia katolicka Kaźmierz dekanat Oborniki i ewangelicka Kaźmierz superintendentura Wolsztyn,
W 1908 nazywa się Brzeźno, pow. szamotulski w wielkim księstwie poznańskim,
obecnie chyba też taka samo,
pozdrawiam,
Roman M.
Ostatnio zmieniony śr 04 kwie 2012, 18:28 przez Malrom, łącznie zmieniany 1 raz.
Sułkowski_Jacek

Sympatyk
Adept
Posty: 229
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 14:44

Re: Prośba o odczytanie identyfikacja miejscowości

Post autor: Sułkowski_Jacek »

Wielkie dzięki,

Myślałem równiez o - wsi Jałówka - ale najblizsza jaka znalazłem jest w białostockiem.

Co do Brzeźna - to znalazłem również koło Konina - to by bardziej pasowało, bo jeden ze Starzyńskich pochodził z Tuliszków (ok 15 km).

pozdr
JAcek
Awatar użytkownika
piotrj

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: śr 16 lut 2011, 20:35

Pomoc w odczytaniu miejscowości

Post autor: piotrj »

Witam,

prosiłbym o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia. Wydaje mi się, że widnieje tam miejscowość Wolbrom. Prosiłbym o potwierdzenie.

http://imageshack.us/f/853/katarzyna.jpg/

Pozdrawiam,

Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”