prosba o przetłumaczenie telstu z j.rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
prosba o przetłumaczenie telstu z j.rosyjskiego
dokument przetłumaczony
Ostatnio zmieniony sob 19 lis 2011, 16:31 przez annhof, łącznie zmieniany 1 raz.
-
adelajda2x

- Posty: 348
- Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
- Lokalizacja: Szczecin
Wydarzyło się w Słomnikach 01/13.11.1878r. o godz. 09.00.
Ogłaszamy, że w obecności świadków: Walentego Pierzchalskiego, zarobkowego, lat 38 i Wojciecha Ciało, rzeźnik, lat 27, żyjących w Słomnikach - zawarte zostało w tym czasie religijne małżeństwo między Karolem Pierzchalskim, kawalerem, szewcem, lat 20 mającym, urodzonym i żyjącym w Słomnikach, synem Michała i Marianny z domu Fronczek (Frączek), małżonków Pierzchalskich żyjących w Słomnikach a Katarzyną Plutecką, panną, lat 20 mającą, urodzoną i żyjącą w Słomnikach, córką zmarłego Antoniego Pluteckiego i żyjącej matki Agnieszki z domu Brykalska żyjącej w Słomnikach. Małżeństwo poprzedziła tylko jedna zapowiedź ogłoszona w tutejszym kościele parafialnym dnia 27.10. tego roku. Pierwsza i druga zapowiedź nie była ogłoszona na podstawie dyspensy Kieleckiej Konsystorii, od drugiej - 14.10. tego roku, pod nr 55.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy ślubnej. Religijnego obrzędu ślubu dokonano księdzem wikarym Klemensem Błocińskim (lub Gołocińskim). Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, a że niepiśmienni, nimi podpisano.
Pod aktem podpisał się ks. Paweł Szczepański – proboszcz Parafii w Słomnikach
pozdrawiam
Alina
Ogłaszamy, że w obecności świadków: Walentego Pierzchalskiego, zarobkowego, lat 38 i Wojciecha Ciało, rzeźnik, lat 27, żyjących w Słomnikach - zawarte zostało w tym czasie religijne małżeństwo między Karolem Pierzchalskim, kawalerem, szewcem, lat 20 mającym, urodzonym i żyjącym w Słomnikach, synem Michała i Marianny z domu Fronczek (Frączek), małżonków Pierzchalskich żyjących w Słomnikach a Katarzyną Plutecką, panną, lat 20 mającą, urodzoną i żyjącą w Słomnikach, córką zmarłego Antoniego Pluteckiego i żyjącej matki Agnieszki z domu Brykalska żyjącej w Słomnikach. Małżeństwo poprzedziła tylko jedna zapowiedź ogłoszona w tutejszym kościele parafialnym dnia 27.10. tego roku. Pierwsza i druga zapowiedź nie była ogłoszona na podstawie dyspensy Kieleckiej Konsystorii, od drugiej - 14.10. tego roku, pod nr 55.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy ślubnej. Religijnego obrzędu ślubu dokonano księdzem wikarym Klemensem Błocińskim (lub Gołocińskim). Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, a że niepiśmienni, nimi podpisano.
Pod aktem podpisał się ks. Paweł Szczepański – proboszcz Parafii w Słomnikach
pozdrawiam
Alina