Prosba o przetlumaczenie aktu slubu z rosyjskiego (r. 1872)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

marcinc

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: śr 12 paź 2011, 14:48

Prosba o przetlumaczenie aktu slubu z rosyjskiego (r. 1872)

Post autor: marcinc »

Bardzo bym prosil o przelumaczenie zalaczonego aktu malzenstwa Jakuba Symona i Katarzyny Rajchenach z roku 1872.

http://i44.tinypic.com/13zwrjs.jpg

Zalaczam tez link do tlumaczenia aktu zgonu Jana Jakuba Symona, meza Katarzyny Szwarc: http://genealodzy.pl/modules.php?op=mod ... 528#104528
Byc moze sie tutaj przyda. Zastanawiam sie jaki jest pokrewienstwo miedzy tymi osobami...

Pozdrawiam,
Marcin Cecot
marcinc

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: śr 12 paź 2011, 14:48

Prosba o przetlumaczenie aktu slubu z rosyjskiego (r. 1872)

Post autor: marcinc »

Wydaje mi sie, ze miesjcowosc na samym poczatku to Kolonia Pęchratka - wies w obszarze moich poszukiwan.

Cala reszta wciaz pozostaje dla mnie czarna magia.... :-( Bardzo bym prosil o pomoc w tlumaczeniu...

Pozdrawiam,
Marcin
doroslawski

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: pt 12 lis 2010, 18:22

Prosba o przetlumaczenie aktu slubu z rosyjskiego (r. 1872)

Post autor: doroslawski »

Kolonia Penchratka.Działo się we wsi Jasieniszu 7/19 Listopada 1872r. o 2 po południu. Oświadczamy że w obecności świadków Mikołaja Tyl 27 lat i Jana Szwartz 30 lat obu rolników zamieszkałych w Kolonii Penchratce zawarto tego dnia religijny związek małżeński między Jachobem Symon kawalerem morgownikiem 22 lat urodzonym w Kolonii ?Krol a w Kolonii Penchratce zamieszkałym synem Jachoba i Katarzyny z Szwartz prawowitej małżonki Symon i Maryanną Rajchenbach panną 22 lat urodzoną w Kolonii Krol a w Kolonii Penchratce zamieszkałej córką Ludwika i Maryanny z Knajpow prawowitej małżonki Rajchenbach. Zapowiedzi ogłoszono ..itd
marcinc

Sympatyk
Posty: 61
Rejestracja: śr 12 paź 2011, 14:48

Prosba o przetlumaczenie aktu slubu z rosyjskiego (r. 1872)

Post autor: marcinc »

Dzieki!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”