Pomoc w tłumaczeniu z rosyskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
dorocik133

Sympatyk
Ekspert
Posty: 1077
Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
Lokalizacja: Ozorków

Pomoc w tłumaczeniu z rosyskiego

Post autor: dorocik133 »

Witam i zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu z rosyjskiego od nazwiska pana młodego czyli Walentym Kompertem
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=241.jpg
za wielu wyrazów nie mogę się tam doczytać

Będę wdzięczna za pomoc
Dorota
Awatar użytkownika
RoRo500

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 08:35
Lokalizacja: SF Bay Area, USA

Pomoc w tłumaczeniu z rosyskiego

Post autor: RoRo500 »

Walentym Kompertem, wdowcem po Antonii z domu Stypułkowski, urzędnikiem Wiedeńskiej Kolei, lat 43, urodzonym w Warszawie, synem nieżyjących Jana i Magdaleny z Paszkiewiczów - małżonków Kompert, mieszkającym w Warszawie, wsi? Czyste, parafii MB Loretańskiej na Woli; oraz Katarzyną Fijałkowską, panną, służącą, lat 44, urodzoną we Włocławku, guberni Warszawskiej, córką nieżyjących Józefa i Marianny ze Szpotanskich małżonków Fijałkowskich, mieszkającą w Warszawie na ul. Twardej pod numerem 1098 A, tejże parafii. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafii MB Loretańskiej na Woli oraz tutejszej: 15/27 czerwca, 22/4 oraz 29 czerwca/11 lipca tego roku. Nowożeńcy oświadzczyli, że umów przedślubnych nie zawarli. Sakramentu małżeństwa udzielił ksiądz Aleksander Popławski, wikary tutejszej parafii. Akt ten, po przeczytaniu, przez Nas, pana młodego i świadków podpisany został. Panna młoda pisać nie umie.


Pozdrawiam,
Roman
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”