Pomoc w tlumaczeniu metryki ur. z jezyka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anna_hj
Posty: 8
Rejestracja: wt 29 lis 2011, 01:24

Pomoc w tlumaczeniu metryki ur. z jezyka rosyjskiego

Post autor: anna_hj »

Uprzejmie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Mariana Ludwika Stanislawskiego ur. w Sierniewicach w 1881r.
s.Ludwika i Marianny z Sikorskich
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 59-162.JPG
pozdrawiam i dziekuje
Anna
Awatar użytkownika
dorocik133

Sympatyk
Ekspert
Posty: 1077
Rejestracja: śr 23 lis 2011, 18:46
Lokalizacja: Ozorków

pomoc w tlumaczeniu metryki z jezyka rosyjskiego

Post autor: dorocik133 »

Ja się poddaję niestety, czasami innym tłumaczę a ze swoimi sobie nie radzę
Pozdrawiam

Dorota
Awatar użytkownika
RoRo500

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 08:35
Lokalizacja: SF Bay Area, USA

pomoc w tlumaczeniu metryki z jezyka rosyjskiego

Post autor: RoRo500 »

Kiedy i gdzie: Skierniewice, 28 kwietnia/10 maja1881
Stawający: Ludwik Stanisławski, l.36 (zawodu odczytać nie potrafie) ze Skierniewic
świadkowie: Franciszek Stanisławski?, robotnik, Stanisław Kowalski rolnik, obaj pełnoletni ze Skierniewic
dziecko: urodzone w Skierniewicach13/25 marca tego roku o 11, przez żonę Ludwika - Mariannę z Sikorskich l. 28
ochrzczone tegoż dnia
chrzestni: Franciszek Stanisławski i Franciszka Łaziencka?

Pozdrawiam,
Roman
anna_hj
Posty: 8
Rejestracja: wt 29 lis 2011, 01:24

pomoc w tlumaczeniu metryki z jezyka rosyjskiego

Post autor: anna_hj »

Bardzo dziekuje Panie Romanie za tlumaczenie. Tez nie moge odczytac zawodu Ludwika Stanislawskiego. Slyszalam ,ze byl stolarzem .Pozdrawiam Anna
anna_hj
Posty: 8
Rejestracja: wt 29 lis 2011, 01:24

prosba o przetlumaczenie nazwy zawodu- z j. rosyjskiego

Post autor: anna_hj »

Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu zawodu Ludwika Stanislawskiego ze Skierniewic. (6ta linijka tekstu)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-090.JPG
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

prosba o przetlumaczenie nazwy zawodu- z j. rosyjskiego

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a taki ból napisać numer aktu?

smarownik
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Re: prosba o przetlumaczenie nazwy zawodu- z j. rosyjskiego

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:a taki ból napisać numer aktu?

smarownik
Witaj Włodku!
Podziwiam Twoją intuicję. Prawidłowo przetłumaczyłeś nieistniejącą w j. rosyjskim nazwę zawodu 'смаровник'. Jest to wyraźny 'polonizm' stworzony przez księdza na swój doraźny użytek. Prawidłowa ogólna nazwa tego zawodu to 'смазчик'.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
anna_hj
Posty: 8
Rejestracja: wt 29 lis 2011, 01:24

Re: prosba o przetlumaczenie nazwy zawodu- z j. rosyjskiego

Post autor: anna_hj »

Dziekuje serdecznie za pomoc w przetlumaczeniu nazwy zawodu. Pozdrawiam Anna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”