Prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktów z jęz. rosyjskiego
Witam,
mam serdeczną prośbę o przetłumaczenie aktu:
nr 130
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... 1/26/#tab2
Bardzo dziękuję za okazaną pomoc.
mam serdeczną prośbę o przetłumaczenie aktu:
nr 130
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... 1/26/#tab2
Bardzo dziękuję za okazaną pomoc.
Pozdrawiam.
Grażyna
Grażyna
Witam,
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu nr 130:
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... wZWuJnV7Q/
To już powinno być powiększone. Z pewnością ten akt dotyczy brata dziadka mojego męża, więc bardzo mi zależy na jego dokładnym przetłumaczeniu, a tego nie dokonam bez pomocy.
Z góry bardzo dziękuję.
serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu nr 130:
http://szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/ ... wZWuJnV7Q/
To już powinno być powiększone. Z pewnością ten akt dotyczy brata dziadka mojego męża, więc bardzo mi zależy na jego dokładnym przetłumaczeniu, a tego nie dokonam bez pomocy.
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam.
Grażyna
Grażyna
- alexczap60

- Posty: 33
- Rejestracja: czw 11 lut 2010, 05:11
Witam, bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu aktu malzenstwa.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ed1 ... f9b80.html
Z wyrazami szacunku,
Alek Czaplinski
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ed1 ... f9b80.html
Z wyrazami szacunku,
Alek Czaplinski
35 Iwaszkiewicz
dnia 7
1865 roku lutego 7 dnia w Holszańskim? Rzymskokatolickim Kościele Parafialnym Ksiądz Adam Kalendo po trzykrotnym ogłoszeniu z ambony pierwszym 31 stycznia, drugim 2 i trzecim 7 lutego przed wiernymi zebranymi na nabożeństwie
Dworzanina Stefana IWASZKIEWICZA młodziana lat 19 z włościanką Wiktoryną? GLIŃSKĄ panną lat 20, obojga ze wsi Miesciniszcza? Holszańskiej Parafii po dokonanym na piśmie o przeszkodach do małżeństwa oświadczeniu i po nie odkryciu z nich żadnej, nie mniej po oświadczeniu na taki związek zgody wyrażonej przez nowożeńców znakami zewnętrznymi
Dworzan Józefa i Marcjanny z Baranowskich małżonków ślubnych Iwaszkiewiczów syna z włościan Mikołaja i Marcjanny z Nowidowiczów? małżonków ślubnych Glińskich córką związkiem małżeńskim połączył i w obliczu Kościoła uroczyście pobłogosławił w obecności dostojnych świadków Wincentego Grudzińskiego, Adama Leszniewskiego, Józefa Masłowskiego, Antoniego Wojnickiego i wielu innych przy tym obecnych.
Pozdrawiam
Bogusław
dnia 7
1865 roku lutego 7 dnia w Holszańskim? Rzymskokatolickim Kościele Parafialnym Ksiądz Adam Kalendo po trzykrotnym ogłoszeniu z ambony pierwszym 31 stycznia, drugim 2 i trzecim 7 lutego przed wiernymi zebranymi na nabożeństwie
Dworzanina Stefana IWASZKIEWICZA młodziana lat 19 z włościanką Wiktoryną? GLIŃSKĄ panną lat 20, obojga ze wsi Miesciniszcza? Holszańskiej Parafii po dokonanym na piśmie o przeszkodach do małżeństwa oświadczeniu i po nie odkryciu z nich żadnej, nie mniej po oświadczeniu na taki związek zgody wyrażonej przez nowożeńców znakami zewnętrznymi
Dworzan Józefa i Marcjanny z Baranowskich małżonków ślubnych Iwaszkiewiczów syna z włościan Mikołaja i Marcjanny z Nowidowiczów? małżonków ślubnych Glińskich córką związkiem małżeńskim połączył i w obliczu Kościoła uroczyście pobłogosławił w obecności dostojnych świadków Wincentego Grudzińskiego, Adama Leszniewskiego, Józefa Masłowskiego, Antoniego Wojnickiego i wielu innych przy tym obecnych.
Pozdrawiam
Bogusław
- alexczap60

- Posty: 33
- Rejestracja: czw 11 lut 2010, 05:11
-
Małczyńska_Paulina
- Posty: 9
- Rejestracja: pn 25 lip 2011, 10:07
Witam!
Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów będę bardzo wdzięczna za pomoc
Paulina
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/987 ... 4b84c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fe0 ... a4542.html
Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów będę bardzo wdzięczna za pomoc
Paulina
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/987 ... 4b84c.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fe0 ... a4542.html
- Zieliński_Piotr

- Posty: 491
- Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29
Po staropolsku damy obsługiwane są poza kolejnością. Dla M_Paulina:
Akt 97/1888 rok
Wydarzyło się w mieście Płock 22 marca/ 3 kwietnia1888 roku o godz. 5 po południu. Zgłosił się Jan Pawłowski lat 45 mający, dorożkarz w Płocku zamieszkujący w obecności Mariana Traczykowskiego lat 56 i Józefa Sieradzkiego lat 55 mającego, robotników w Płocku zamieszkujących i okazał Nam niemowlę płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Płocku na ulicy Kollegialnej w domu pod numerem 6 dnia 17/ 29 marca tego roku o godz. 2 rano z jego prawowitej małżonki Franciszki z Gorzalskich lat 43 mającej. Niemowlęciu temu przy Chrzcie Świetym odprawionym w tym czasie przez Księdza Franciszka Wojewódzkiego miejscowego Wikarego, nadano imię Zygmunt Czesław a chrzestnymi jego byli: Czesław Lenczewski (Lęczewski?) i Leokadia Lenczewska (Lęczewska?). Akt ten obecnym niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano.
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. (pod. niecz.) Wikary Płockiej Parafii
Akt 191/1888 rok
Wydarzyło się w mieście Płock 16/ 28 czerwca 1888 roku o godz. 11 rano. Zglosili się: Jan Pawłowski lat 45 i Franciszek Staniszewski lat 31 mający, służący w Płocku zamieszkujący i oświadczyli, że wczoraj o godz. 11 rano zmarł w Płocku na ulicy Kollegialnej w domu pod numerem 6 – Zygmunt Czesław Pawłowski, przeżywszy 3 miesiące, syn pierwszego ze zgłaszających i jego prawowitej małżonki Franciszki z Gorzelskich małżonków Pawłowskich, w Płocku urodzony i zamieszkujący przy rodzicach. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Zygmunta Czesława Pawłowskiego, Akt ten obecnym niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano.
Utrzymujący … j/w
Pozdrawiam
Piotr
Akt 97/1888 rok
Wydarzyło się w mieście Płock 22 marca/ 3 kwietnia1888 roku o godz. 5 po południu. Zgłosił się Jan Pawłowski lat 45 mający, dorożkarz w Płocku zamieszkujący w obecności Mariana Traczykowskiego lat 56 i Józefa Sieradzkiego lat 55 mającego, robotników w Płocku zamieszkujących i okazał Nam niemowlę płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Płocku na ulicy Kollegialnej w domu pod numerem 6 dnia 17/ 29 marca tego roku o godz. 2 rano z jego prawowitej małżonki Franciszki z Gorzalskich lat 43 mającej. Niemowlęciu temu przy Chrzcie Świetym odprawionym w tym czasie przez Księdza Franciszka Wojewódzkiego miejscowego Wikarego, nadano imię Zygmunt Czesław a chrzestnymi jego byli: Czesław Lenczewski (Lęczewski?) i Leokadia Lenczewska (Lęczewska?). Akt ten obecnym niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano.
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ks. (pod. niecz.) Wikary Płockiej Parafii
Akt 191/1888 rok
Wydarzyło się w mieście Płock 16/ 28 czerwca 1888 roku o godz. 11 rano. Zglosili się: Jan Pawłowski lat 45 i Franciszek Staniszewski lat 31 mający, służący w Płocku zamieszkujący i oświadczyli, że wczoraj o godz. 11 rano zmarł w Płocku na ulicy Kollegialnej w domu pod numerem 6 – Zygmunt Czesław Pawłowski, przeżywszy 3 miesiące, syn pierwszego ze zgłaszających i jego prawowitej małżonki Franciszki z Gorzelskich małżonków Pawłowskich, w Płocku urodzony i zamieszkujący przy rodzicach. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Zygmunta Czesława Pawłowskiego, Akt ten obecnym niepiśmiennym odczytano, Nami tylko podpisano.
Utrzymujący … j/w
Pozdrawiam
Piotr
-
Małczyńska_Paulina
- Posty: 9
- Rejestracja: pn 25 lip 2011, 10:07