i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

DorotaP

Sympatyk
Ekspert
Posty: 327
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 15:05
Lokalizacja: Dziechciniec

i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Post autor: DorotaP »

Witam
niestety nie mogę sama doczytaąć miejsca urodzenia pana młodego (akt2) i w drugim akcie panny młodej (akt230) - rodzeństwo ale miejsca urodzenia chyba inne. Proszę o pomoc
Dorota
pan młody
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 02-003.jpg
panna młoda
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=230.jpg
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

2 wieś Kronżek/Krążek? pow. olkuski? do wyszperania
230 nie widzę, żeby było podane
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
DorotaP

Sympatyk
Ekspert
Posty: 327
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 15:05
Lokalizacja: Dziechciniec

i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Post autor: DorotaP »

bardzo dziękuję
Dorota
Awatar użytkownika
RoRo500

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: wt 09 cze 2009, 08:35
Lokalizacja: SF Bay Area, USA

i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Post autor: RoRo500 »

230 - urodzona w Kolonii Krazek, powiatu Olkuskiego, guberni Radomskiej

Pozdrawiam,
Roman
DorotaP

Sympatyk
Ekspert
Posty: 327
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 15:05
Lokalizacja: Dziechciniec

i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Post autor: DorotaP »

Uff przynajmniej te dzieci urodzone w jednej miejscowości
dzięki Dorota
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

i ponownie prośba o tłumaczenie miejsca urodzenia

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

gdzieś się skryło przy pierwszym podejściu:(
Roman - 100% racji
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”