http://www.myheritage.pl/document-34_38 ... aleksander
Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu poz.12...13 - Stawski Aleksander i Zofia Misiewicz wg linku jw..
Pozdrawiam Bogusława Stawska-Kaszczyniec
kontakt:bogda252@wp.pl
Stawski Aleksander i Zofia Misiewicz
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Zieliński_Piotr

- Posty: 491
- Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29
Nie całkiem dosłowne tłumaczenie dla Bogusławy:
Akt 12
Wydarzyło się dnia 13 lutego 1900 roku w Tuczyńskim rzymsko-katolickim kościele parafialnym. Po trzykrotnych ogłoszeniach, pierwsze 16-go, drugie 23-go i trzecie 30-go stycznia tego roku, przed ludem zebranym na Liturgii czynionych – zawarty został związek małżeński pomiędzy: chłopem Studzinskiej Gminy Aleksandrem Stawskim, kawalerem lat 24 z Koloni Podliski - Parafii Tajkury i Zofią Misiewicz, panną lat 18 z Tuczyna – Parafii Tuczyn.
Pan młody jest synem Władysława i Urszuli z Guzowskich(?) prawowitych małżonków Stawskich.
Panna młoda jest córką Franca i Anny z Jaworskich prawowitych małżonków Misiewicz.
Religijny obrzęd zaslubin sprawował Ksiądz Antoni Wojniłowicz, który w przytomności dostojnych świadków: Lucjana Stawskiego i Józefa Kozaka połączył ten związek i pobłogosławił.
(Drukowany tekst urzędowego formularza jest pisany po ukraińsku)
Pozdrawiam
Piotr
Akt 12
Wydarzyło się dnia 13 lutego 1900 roku w Tuczyńskim rzymsko-katolickim kościele parafialnym. Po trzykrotnych ogłoszeniach, pierwsze 16-go, drugie 23-go i trzecie 30-go stycznia tego roku, przed ludem zebranym na Liturgii czynionych – zawarty został związek małżeński pomiędzy: chłopem Studzinskiej Gminy Aleksandrem Stawskim, kawalerem lat 24 z Koloni Podliski - Parafii Tajkury i Zofią Misiewicz, panną lat 18 z Tuczyna – Parafii Tuczyn.
Pan młody jest synem Władysława i Urszuli z Guzowskich(?) prawowitych małżonków Stawskich.
Panna młoda jest córką Franca i Anny z Jaworskich prawowitych małżonków Misiewicz.
Religijny obrzęd zaslubin sprawował Ksiądz Antoni Wojniłowicz, który w przytomności dostojnych świadków: Lucjana Stawskiego i Józefa Kozaka połączył ten związek i pobłogosławił.
(Drukowany tekst urzędowego formularza jest pisany po ukraińsku)
Pozdrawiam
Piotr