Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego! Dziękuję!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Dorzucę skromnie jeszcze jeden akt ;), jeśli ktoś mógłby przetłumaczyć, będę wdzięczna;
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7a3 ... 0ca0b.html
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

akt nr 320
Wydarzyło się w wolskiej parafii 21.03/02.04.1888r. o godz. 16.00. Stawił się Antoni Zelczak, pan z Woli, lat 36 mający, w obecności Wojciecha Kułakowskiego, młynarza z Otrębusów i Stanisława Gatkiewicza (?) , kolonisty z Woli, obóch pełnoletnich i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oświadczył, że urodziło się w Woli 16/28.02. tego roku od jego prawowitej żony Feliksy z Puchalskich, lat 30 mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym dokonanym w tym czasie dano imiona Anna Franciszka, a rodzicami chrzestnymi byli: Wojciech Kułakowski i Franciszka Puchalska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano i nami tylko podpisano. (nazwiska księdza nie odczytałam)

pozdrawiam
Alina
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Czyste. Wydarzyło się w wolskiej parafii 02/14.07.1890r. o godz. 15.00. Stawił się Karol Gurniewski, pan z Czystego, lat 37 mający, w obecności Romana Puchalskiego, pana i Adama Fronczaka, kościelnego służącego, pełnoletnich z Woli i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oświadczył, że urodziło się w Czyste w jego mieszkaniu 12/24.06. tego roku o godz. 19.00 od jego prawowitej żony Feliksy z Puchalskich, lat 35 mającej. Niemowlęciu temu na chrzcie świętym dokonanym w tym czasie dano imię Janina, a rodzicami chrzestnymi byli: Roman Puchalski i Antonina Tarczyńska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano i nami tylko podpisano. ks. Siewierski

pozdrawiam
Alina
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie, jeśli można całość, bardzo dziękuję!!!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2e4 ... 3e671.html
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Wydarzyło się w Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 24.09/06.10.1889r. o godz. 16.00. Stawił się Józef Kołodziejski, szewc, lat 27 mający, żyjący w Warszawie przy ul. Śliskiej nr 1455 B, w obecności Andrzeja Kańskiego, kołodzieja i Adama Janeckiego, jubilera, pełnoletnich, żyjących w Warszawie i okazał nam niemowlę płci żeńskiej, oświadczył, że urodziło się w Warszawie w jego mieszkaniu 17/29.09. tego roku o godz. 23.00 od prawowitej jego żony Zofii z Zajączkowskich, lat 30 mającej. Niemowlęciu temu, na chrzcie świętym dokonanym w tym czasie dano imię Michalina, a rodzicami chrzestnymi byli: Andrzej Kański i Konstancja Grabowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, nami i świadkami podpisany. Oświadczający niepiśmienny.

pozdrawiam
Alina
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Bardzo Ci dziękuję
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Proszę o przetłumaczenie!!! Bardzo dziękuję!!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d41 ... 1af13.html
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... can=01.jpg

Tu wyrażniejsza wersja!!! Dziękuję!!!
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Proszę o przetłumaczenie !!! Dziękuję!!!
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... can=01.jpg
Awatar użytkownika
kcocyk

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 84
Rejestracja: pn 03 maja 2010, 16:58

Post autor: kcocyk »

Proszę o zerknięcie !!! Dziękuję!!
kimar11

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 87
Rejestracja: ndz 27 lut 2011, 16:14
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: kimar11 »

Nr 1 Warka Józef Kołodziejski i Julianna Zajączkowska
W Warce 30 grudnia / 11 stycznia 1879 /1880 roku o 5 po południu
świadkowie – Kazimierz Szymański gospodarz z Gornigów (?Hornigi), 60 lat
Grzegorz Gołębiewski , 40 lat murarz (bądź kamieniarz) z miasta Warka
Pan młody – Józef Kołodziejski, kawaler, szewc, lat 23, syn zmarłego Aleksandra i żyjącej Marianny Chodeckiej, małżonków Kołodziejskich, urodzony i zamieszkały w Warce
Panna młoda – Julianna Zajączkowska, panna , lat 21, córka zmarłego Piotra i żyjącej Domicelli z domu Gizickiej, małżonków Zajączkowskich, urodzona w Głowaczowie a zamieszkała u rodziny w Warce
Zapowiedzi – 16, 23, 30 grudnia / 28 grudnia, 4 i 11 stycznia
Matki udzieliły pozwolenia na ślub.
Małżonkowie nie zawarli umowy przedślubnej.
pozdrawiam
Maryla
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”