Zgon 1909, Ruda Guzowska, Mantay -prośba o tłumaczenie z ros

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Zgon 1909, Ruda Guzowska, Mantay -prośba o tłumaczenie z ros

Post autor: kasia_wilcz »

"akt 1909, Ruda Guzowska, Mantay - prośba o tłumaczenie z ros"

Witam serdecznie,
Mam ogromną prośbę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.

Akt nr 530,
Rok 1909, Ruda Guzowska
Zmarła Aniela Roszczak z domu Adaszewska, żona Stanisława Roszczak
Zgon zgłosił zięć Otton Mantay

http://www.imagic.pl/files//15187/./Aniela.jpg

Kasia
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 530 Ruda Guzowska
Działo się w osadzie Żyrardowie trzynastego (dwudziestego szóstego) listopada tysiąc dziewięćset dziewiątego roku o godzinie jedenastej rano. Stawili się Otton Mantay, oficjalista, lat pięćdziesiąt jeden i Zygmunt Zakrzewski, pończosznik, lat dwadzieścia siedem, obaj z Żyrardowa i oświadczyli, że dnia wczorajszego o godzinie dziewiątej wieczorem zmarła w Rudzie Guzowskiej Aniela Roszczak z domu Adaszewska (Aniela z Adarzewskich Roszczak), lat siedemdziesiąt siedem, wdowa po zmarłym Stanisławie Roszczak, przy dzieciach w Rudzie Guzowskiej zamieszkała, w nieznanym miejscu urodzona, córka tomasza i nieznanej z imienia matki małżonków Adaszewskich. Na podstawie tego oświadczenia akt ten został sporządzony, świadkom przeczytany, przez nich i przez nas podpisany. Utrzymujący akta stanu cywilnego.
Ks. F. K….., Otton Mantay, Z. Zakrzewski 8)
Ostatnio zmieniony śr 14 gru 2011, 12:28 przez Cieśla_Jerzy, łącznie zmieniany 1 raz.
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

Ślicznie dziękuję.

Czy imię ojca moze być Tomasz?
Tak widnieje w uwagach przy skanie w Genetece - niestety nie umiem się tego dopatrzeć.

Kasia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: el_za »

Zygmunt Zakrzewski to чулочникъ - czyli pończosznik, a ojciec Stanisławy to Tomasz - Фомa.

pozdrawiam Ela
kasia_wilcz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 265
Rejestracja: czw 24 lis 2011, 09:36

Post autor: kasia_wilcz »

el-za,
bardzo dziękuję.
Duża pomoc - bo przynajmniej imię ojca znam, więc więc czego szukać dalej.
Oczywiście masz na myśłi ojca Anieli - a nie Stanisława?

Kasia
Kasia z Wilczewskich



Szukam:
Macieja Wilczewskiego, pomiędzy 1750 a 1839 - Kujawy lub Wielkopolska
Mochyła / Mochiła/ Mohyła - lubelskie i mazowieckie, czas nieograniczony
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: el_za »

Ojca Anieli oczywiście, pomyliły mi się linijki.

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Teraz pasuje i jest już komplet. :D
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”