tłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

annhof

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: wt 01 lis 2011, 18:29

tłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego

Post autor: annhof »

Witam Państwa!
Mam wielką prośbę, czy ktoś z Państwa mógłby mi przetłumaczyć akt zgonu z języka niemieckiego.
http://imageshack.us/photo/my-images/80 ... ffman.jpg/
Dziękuje i pozdrawiam
Maria
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

tłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego

Post autor: Malrom »

Pani Mario,

Akt zgonu nr 92 wystawiony przez USC Ostrowo, dnia 11. kwietnia 1910 roku.

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się, osobiście znany urzędnikowi,
kucharz Stanisław Hoffmann, zamieszkały w Ostrowie przy ul. Raschkowerstrasse nr 14, i zgłosił , że zmarła jego żona Teresa Hoffmann z domu Hoffman, mająca 54 lata, mieszkajaca w Ostrowie, urodzona w Bardo, w powiecie wrzesińskim, córka małżonków: zmarlego inspektora Józefa Hoffmanna i Konstancji Hoffmann z domu
/ nieznane nazwisko zgłaszajacemu /. Zgon nastąpił w mieszkaniu zgłaszajacego, dnia 9. kwietnia 1910 roku, po poludniu
o godzinie 11.00.

Przeczytano, przyjęto i podpisano: / Stanislaus Hoffmann /
Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie: / Witt /

pozdrawiam
Roman M.
annhof

Sympatyk
Posty: 227
Rejestracja: wt 01 lis 2011, 18:29

tłumaczenie aktu zgonu z języka niemieckiego

Post autor: annhof »

Witam Pana!
Bardzo dziękuję za tak dokładne tłumaczenie.
Pozdrawiam
Maria
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”