Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

edyryt

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 10 lut 2009, 13:27

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Post autor: edyryt »

Gorąca prośba o tłumaczenie aktu ślubu Ludwika Wojciechowskiego i Karoliny Dudek http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 12-013.jpg Akt nr 13
oraz aktu urodzenia Ludwika Dudek syna Stanisława Dudek i Małgorzaty z Krupów akt 2075 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 4-2079.jpg
Za wszelką pomoc z góry dziękuję :D
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Post autor: jackun »

Poz. 13. Wola. Działo się w parafii wolskiej dnia 1/14 grudnia 1906 roku o godz. 6 wieczorem. Czynimy wiadomo, że w obecności pełnoletnich świadków Michała Michalskiego, kowala, i Wojciecha Kozińskiego, cieśli, zamieszkałych na Woli, został zawarty w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ludwikiem Wojciechowskim, lat 42, wdowcem, wyrobnikiem zamieszkałym na Woli, urodzonym w Brochowie, synem Ignacego i Wiktorii małżonków Wojciechowskich, i Karoliną Dudek, lat 30, panną, wyrobnicą zamieszkałą na Woli, urodzoną w parafii Łaskarzew, córką Juliana i Marianny z Warszawskich małżonków Dudek. Ślub ten poprzedziły 3 zapowiedzi wygłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach 18/31 grudnia (omyłka: zapewne chodziło o listopad) tego roku i zeszłego roku (omyłka: zapewne chodziło o miesiąc, a nie rok) oraz w dwie kolejne niedziele. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zaślubin sprawował ks. wikariusz Zygmunt Wierciński / Wertyński. Akt ten przeczytany obecnym niepiśmiennym podpisaliśmy.

PS. Zapowiedzi były odczytane zapewne 31 listopada, 7 i 14 grudnia 1906 r.
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Post autor: jackun »

Poz. 2075. Wola. Działo się w parafii wolskiej dnia 8/21 sierpnia roku 1904 o godz. 10 rano. Stawił się Stanisław Dudek, lat 39, wyrobnik z Woli, w obecności Ludwika Wojciechowskiego i Walentego Bończaka, pełnoletnich, wyrobników z Woli, i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono 5/18 sierpnia tego roku o godz. 11 rano z jego małżonki Małgorzaty z Krupów, lat 24. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym sprawowanym tego samego dnia nadano imię Ludwik, a rodzicami jego chrzestnymi byli Ludwik Wojciechowski i Elżbieta Bończak. Akt ten przeczytany obecnym niepiśmiennym podpisaliśmy.
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Post autor: jackun »

Poprawka: data urodzenia 5 / 28 sierpnia - jackun
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Post autor: jackun »

Jeszcze raz: data urodzenia jak oryginalnie: 5 /18 sierpnia :)

Pozdrawiam - jackun
edyryt

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: wt 10 lut 2009, 13:27

Prośba o tłumaczenie - język rosyjski

Post autor: edyryt »

Bardzo, bardzo dziękuję.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”