Witam Serdecznie.
zwracam się z uprzejmą prośba o przetłumaczenie załączonego aktu urodzenia mojej pra babci Władysławy Nowak, rzecz dzieje się w mieście wyszogrodzie w 1904 roku.
http://img515.imageshack.us/img515/8093 ... awyann.jpg
Pozdrawiam i bardzo liczę na Waszą pomoc.
Prośba o przetłumraczenie aktu urodzenia z 1904 roku
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumraczenie aktu urodzenia z 1904 roku
133 Rębowo
Działo się w mieście Wyszogrodzie dnia piętnastego/ dwudziestego ósmego grudnia tysiąc dziewięćset czwartego roku o godzinie trzeciej po południu.
Stawił się Jan Nowak, lat czterdzieści dwa, rolnik zamieszkały w Rębowie, w obecności Jan Golatowskiego lat sześćdziesiąt trzy mającego, i Franciszka Górczyńskiego czterdzieści pięć lat mającego , rolników, zamieszkałych w Rębowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Rębowie dnia wczorajszego o godzinie ósmej wieczorem z prawowitej jego małżonki Agnieszki z Biernatów, lat trzydzieści osiem mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Ignacego Krajewskiego nadano imię Władysława Anna a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Bonkowski? i Marianna Stelmach. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany.
PS. proszę podpisywać się pod postem miło będzie jeśli tłumaczący będzie wiedział dla kogo tłumaczy.
Działo się w mieście Wyszogrodzie dnia piętnastego/ dwudziestego ósmego grudnia tysiąc dziewięćset czwartego roku o godzinie trzeciej po południu.
Stawił się Jan Nowak, lat czterdzieści dwa, rolnik zamieszkały w Rębowie, w obecności Jan Golatowskiego lat sześćdziesiąt trzy mającego, i Franciszka Górczyńskiego czterdzieści pięć lat mającego , rolników, zamieszkałych w Rębowie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Rębowie dnia wczorajszego o godzinie ósmej wieczorem z prawowitej jego małżonki Agnieszki z Biernatów, lat trzydzieści osiem mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Ignacego Krajewskiego nadano imię Władysława Anna a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Bonkowski? i Marianna Stelmach. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany.
PS. proszę podpisywać się pod postem miło będzie jeśli tłumaczący będzie wiedział dla kogo tłumaczy.
Pozdrawiam
Żaneta
Żaneta
Prośba o przetłumraczenie aktu urodzenia z 1904 roku
dziękuje Pani Żaneto.
i przepraszam za to małe zaniedbanie z mojej strony
Nazywam się Marek Borkowski
Pozdrawiam
i przepraszam za to małe zaniedbanie z mojej strony
Nazywam się Marek Borkowski
Pozdrawiam
