Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: jackun »

Podane linki nie otwierają się ww Google Chrome -- błąd nr 404 (nie znaleziono strony) -- jackun
Awatar użytkownika
Inula

Sympatyk
Ekspert
Posty: 52
Rejestracja: pn 30 sie 2010, 14:29

Post autor: Inula »

trzeba w adresach stron usunąć znajdujący się na samym końcu przecinek, wtedy strony się otworzą
Pozdrawiam,
Ewelina Chilińska

Poszukuję Wesołowskich i Duszyńskich z powiatu słupeckiego (m.in. Cienin Kościelny, Słupca)
oraz Dąbrowskich i Jońskich - Siedlce, Mordy, Kolonia Biel, Mrozy...
klocek_danuta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 126
Rejestracja: wt 27 paź 2009, 11:43

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Post autor: klocek_danuta »

jest chyba już ok. Pozdrawiam i przepraszam Danuta
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

134 Granice Klocek Józef
Działo się w osadzie Chodel pierwszego (czternastego) kwietnia tysiąc dziewięćset siódmego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się osobiście chłopi rolnicy Jan Cienszczyk, lat pięćdziesiąt i Józef Błażyk, lat czterdzieści, we wsi Granicach zamieszkali i oświadczyli nam, że w tejże wsi trzydziestego pierwszego marca (trzynastego kwietnia) tego roku o godzinie czwartej po południu zmarł Józef Klocek (Józef Klocek), syn Łukasza i Marianny z Cienszczyków małżonków Klocków chłopów rolników , urodzony i zamieszkały w Granicach przy rodzicach, jeden miesiąc mający. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Klocek akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Piotr Ozimiński proboszcz parafii Chodel urzędnik stanu cywilnego

8)
PS. Drobna uwaga, wraz z prośbą o tłumaczenie podajemy znane nazwy własne (nazwiska, miejscowości), które mogą występować w akcie - to ułatwia pracę tłumacza.
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

39 Granice Klocek Adolf i Gorzym Weronika
Działo się w osadzie Chodel jedenastego (dwudziestego trzeciego) czerwca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Franciszka Klocka, lat sześćdziesiąt i Wawrzyńca Roli, lat czterdzieści pięć, chłopów w Granicach zamieszkałych zawarto religijny związek małżeński między Adolfem Klocek (Adolfem Klocek), kawalerem, chłopem, urodzonym i zamieszkałym w Granicach, synem Łukasza i Rozalii z Pietroniów małżonków Klocek, lat dwadzieścia siedem, a Weroniką Gorzym (Weroniką Gorzym), panną, córką Jana i Antoniny z Szwarnowskich małżonków Gorzymów, chłopów, urodzoną i zamieszkałą w Sewerynowie przy rodzicach, lat dwadzieścia. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi dziewiętnastego (trzydziestego pierwszego) maja, dwudziestego szóstego maja (siódmego czerwca), drugiego (czternastego) czerwca tego roku ogłoszone w Chodelskim kościele parafialnym. Umowy przedślubnej nie zawierali. Przeszkód żadnych nie wykryto. Religijny obrzęd małżeństwa został odbyty przez księdza Stefana Kasperskiego wikariusza. Akt ten oświadczającym świadkom i nowożeńcom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Piotr Ozimiński proboszcz parafii Chodel urzędnik stanu cywilnego

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 93 Kaczory Julianna Młynarczyk
Działo się we wsi Domanice siódmego (dziewiętnastego) lipca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Franciszek Młynarczyk, czynszowy chłop, zamieszkały we wsi Kaczory, lat trzydzieści, w obecności Tomasza Muszyńskiego, lat dwadzieścia dwa i Jana Niedziółki, lat czterdzieści trzy, obu chłopów czynszowych., zamieszkałych we wsi Kaczory i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Kaczory drugiego (czternastego) lipca bieżącego roku o godzinie dziesiątej rano z prawowitej jego małżonki Anny z domu Kowalkówny, lat dwadzieścia pięć. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Julianna, a rodzicami chrzestnymi byli Tomasz Muszyński i Ewa Kowalek. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany, oświadczający i świadkowie pisać nie umieją. Ks. O. Federowicz Administrator

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

209 Wólka Klocek Bronisława
Działo się w osadzie Chodel dwudziestego piątego czerwca (ósmego lipca) tysiąc dziewięćset siódmego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się osobiście chłopi rolnicy Franciszek Kwietniewski, lat pięćdziesiąt i Antoni W…czyk, lat czterdzieści, we wsi Wólka zamieszkali i oświadczyli nam, że w tejże wsi dwudziestego czwartego czerwca (siódmego lipca) tego roku o godzinie dziesiątej rano zmarła Bronisława Klocek (Bronisława Klocek), córka Józefa i Julianny z Jareckich małżonków Klocków, chłopów rolników, urodzona i zamieszkała w Wólce przy rodzicach, cztery dni mająca. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Bronisławy Klocek akt ten oświadczającym świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Piotr Ozimiński proboszcz parafii Chodel urzędnik stanu cywilnego 8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
klocek_danuta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 126
Rejestracja: wt 27 paź 2009, 11:43

Post autor: klocek_danuta »

Bardzo dziękuję za tlumaczenie i cenne uwagi.Pozdrawiam Danuta
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”