Witam,
Dzięki ZoSIA ciągle odkrywam kolejne osoby z rodziny godne ujęcia w drzewie genealogicznym (same Koty:D).
Niestety akty nadal w języku rosyjskim, zatem kolejna prośba o tłumaczenie.
Tym razem akty ślubów z parafii Boby. Dwa pierwsze dotyczą (raczej się tego spodziewam sióstr prababci, natomiast ostatni to chyba akt ślubu siostrzenicy prapradziadka:
Kot Marianna i Maciejewski Edward – akt 30 z 1899
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... dMd_iAWpg/
Kot Antonina i Gruszecki Andrzej – akt 14 z 1900
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... aRI2XI8LQ/
Kot Antonina i Pietras Jan – akt 17 z 1900
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... OMUjZCfmA/
Do "kompletu" akt urodzenia bratanka prapradziadka:
Kot Władysław – akt 2 z 1890
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... RoC0YyPhSQ
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
Prośba o przetlumaczenie aktów z j. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Zawadzki_Konrad

- Posty: 99
- Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09
Re: Prośba o przetlumaczenie aktów z j. rosyjskiego
Zawadzki_Konrad pisze:Witam,
Dzięki ZoSIA ciągle odkrywam kolejne osoby z rodziny godne ujęcia w drzewie genealogicznym (same Koty:D).
Niestety akty nadal w języku rosyjskim, zatem kolejna prośba o tłumaczenie.
Tym razem akty ślubów z parafii Boby. Dwa pierwsze dotyczą (raczej się tego spodziewam sióstr prababci, natomiast ostatni to chyba akt ślubu siostrzenicy prapradziadka:
Kot Marianna i Maciejewski Edward – akt 30 z 1899
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... dMd_iAWpg/
Kot Antonina i Gruszecki Andrzej – akt 14 z 1900
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... aRI2XI8LQ/
Kot Antonina i Pietras Jan – akt 17 z 1900
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... OMUjZCfmA/
Do "kompletu" akt urodzenia bratanka prapradziadka:
Kot Władysław – akt 2 z 1890
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... RoC0YyPhSQ
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
Czy sprawa tłumaczeń jeszcze aktualna?
Pozdrawiam
Bogusław
-
Zawadzki_Konrad

- Posty: 99
- Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09
Re: Prośba o przetlumaczenie aktów z j. rosyjskiego
Witam,
Serdecznie dziękuję za zainteresowanie. Wspomniane wcześniej akty udało mi się już odcyfrować.
Czy mogę prosić o przetłumaczenie innych aktów? (te poniższe akty urodzenia z parafii Boby)
Kot Władysława – akt 45 z 1906
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... dG693JNouQ
Podgórski Stanisław – akt z 113 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... l4MzThcJkw
Podgórska Bronisława – akt 157 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... wXmnC0JXqQ
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
Serdecznie dziękuję za zainteresowanie. Wspomniane wcześniej akty udało mi się już odcyfrować.
Czy mogę prosić o przetłumaczenie innych aktów? (te poniższe akty urodzenia z parafii Boby)
Kot Władysława – akt 45 z 1906
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... dG693JNouQ
Podgórski Stanisław – akt z 113 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... l4MzThcJkw
Podgórska Bronisława – akt 157 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... wXmnC0JXqQ
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
Re: Prośba o przetlumaczenie aktów z j. rosyjskiego
Kot Władysława – akt 45 z 1906
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... dG693JNouQ
Działo się we wsi Boby 27 lutego/12 marca 1906 roku w dziesiątej godzinie dnia. Stawił się osobiście Franciszek Kot, rolnik lat 47, w Wandalinie mieszkający, w asyście Tomasza Kalinowskiego lat 54 i Szymona Biełcika lat 45, obu rolników w Wandalinie mieszkających i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Wandalinie wczorajszego dnia w dwie godziny po południu z ślubnej jego żony Tekli z domu Siekaczyńska? lat 44. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez Księdza Hieronima Brzuza nadano imię WŁADYSŁAWA, a chrzestnymi byli Antoni Podgórski i Wiktoria Furtas. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytan, Nami tylko podpisan.
Urzędnik Stanu Cywilnego Bobskiej Parafii. Ks. ......
Na marginesie uwaga o zawarciu związku małżeńskiego.
Podgórski Stanisław – akt z 113 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... l4MzThcJkw
Działo się we wsi Boby 29 maja/11 czerwca 1905 roku w jedenastej godzinie dnia. Stawił się osobiście Józef Podgórski, kowal lat 36, w Chruślankach mieszkający, w asyście Pawła Tarczyńskiego lat 29 i Pawła Kapicy lat 26, obu kolonistów w Chruślankach mieszkających i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Chruślankach 21 maja/ 2 czerwca bieżącego roku w dwie godziny po południu z ślubnej jego żony Antoniny z Rydzów lat 27. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez Nas niżej podpisanego nadano imię STANISŁAW, a chrzestnymi byli Paweł Tarczyński i Marianna Hojecka, asystowali Paweł Kapica i Bronisława Podgórska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytan, Nami tylko podpisan.
Urzędnik Stanu Cywilnego Bobskiej Parafii. Ks. Koronat? Piotrowski
Na marginesie uwagi o zawarciu związku małżeńskiego i zgonie.
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/648 CHRUŚLINA / CHRUŚLANKI ?/
Podgórska Bronisława – akt 157 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... wXmnC0JXqQ
Działo się we wsi Boby 6/19 sierpnia 1905 roku w jedenastej godzinie dnia. Stawił się osobiście Jan Podgórski, kolonista lat 43, w Mikołajówce mieszkający, w asyście Konstantego Kraczkowskiego lat 41 i Stanisława Stempnia lat 43, obu kolonistów w Mikołajówce mieszkających i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Mikołajówce 30 lipca/ 12 sierpnia bieżącego roku w dziesiątej godzinie dnia z ślubnej jego żony Eleonory z Dzikowskich lat 34. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez Nas, niżej podpisanego nadano imię BRONISŁAWA, a chrzestnymi byli Konstanty Kraczkowski i Bronisława Cieślik, asystowali Aleksander Podgórski i Bronisława Podgórska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytan, Nami tylko podpisan.
Urzędnik Stanu Cywilnego Bobskiej Parafii. Ks. Koronat? Piotrowski
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_VI/406 MIKOŁAJÓWKA hasło pierwsze poz. 3
Pozdrawiam
Bogusław
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... dG693JNouQ
Działo się we wsi Boby 27 lutego/12 marca 1906 roku w dziesiątej godzinie dnia. Stawił się osobiście Franciszek Kot, rolnik lat 47, w Wandalinie mieszkający, w asyście Tomasza Kalinowskiego lat 54 i Szymona Biełcika lat 45, obu rolników w Wandalinie mieszkających i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Wandalinie wczorajszego dnia w dwie godziny po południu z ślubnej jego żony Tekli z domu Siekaczyńska? lat 44. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez Księdza Hieronima Brzuza nadano imię WŁADYSŁAWA, a chrzestnymi byli Antoni Podgórski i Wiktoria Furtas. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytan, Nami tylko podpisan.
Urzędnik Stanu Cywilnego Bobskiej Parafii. Ks. ......
Na marginesie uwaga o zawarciu związku małżeńskiego.
Podgórski Stanisław – akt z 113 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... l4MzThcJkw
Działo się we wsi Boby 29 maja/11 czerwca 1905 roku w jedenastej godzinie dnia. Stawił się osobiście Józef Podgórski, kowal lat 36, w Chruślankach mieszkający, w asyście Pawła Tarczyńskiego lat 29 i Pawła Kapicy lat 26, obu kolonistów w Chruślankach mieszkających i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Chruślankach 21 maja/ 2 czerwca bieżącego roku w dwie godziny po południu z ślubnej jego żony Antoniny z Rydzów lat 27. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez Nas niżej podpisanego nadano imię STANISŁAW, a chrzestnymi byli Paweł Tarczyński i Marianna Hojecka, asystowali Paweł Kapica i Bronisława Podgórska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytan, Nami tylko podpisan.
Urzędnik Stanu Cywilnego Bobskiej Parafii. Ks. Koronat? Piotrowski
Na marginesie uwagi o zawarciu związku małżeńskiego i zgonie.
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/648 CHRUŚLINA / CHRUŚLANKI ?/
Podgórska Bronisława – akt 157 z 1905
http://szukajwarchiwach.pl/35/1649/0/2. ... wXmnC0JXqQ
Działo się we wsi Boby 6/19 sierpnia 1905 roku w jedenastej godzinie dnia. Stawił się osobiście Jan Podgórski, kolonista lat 43, w Mikołajówce mieszkający, w asyście Konstantego Kraczkowskiego lat 41 i Stanisława Stempnia lat 43, obu kolonistów w Mikołajówce mieszkających i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Mikołajówce 30 lipca/ 12 sierpnia bieżącego roku w dziesiątej godzinie dnia z ślubnej jego żony Eleonory z Dzikowskich lat 34. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dziś przez Nas, niżej podpisanego nadano imię BRONISŁAWA, a chrzestnymi byli Konstanty Kraczkowski i Bronisława Cieślik, asystowali Aleksander Podgórski i Bronisława Podgórska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytan, Nami tylko podpisan.
Urzędnik Stanu Cywilnego Bobskiej Parafii. Ks. Koronat? Piotrowski
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_VI/406 MIKOŁAJÓWKA hasło pierwsze poz. 3
Pozdrawiam
Bogusław
-
Zawadzki_Konrad

- Posty: 99
- Rejestracja: wt 01 gru 2009, 21:09
Re: Prośba o przetlumaczenie aktów z j. rosyjskiego
Witam,
Serdecznie dziękuję za tłumaczenia i kompleksowe podejście do tematu.
Wspaniała robota.
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki
Serdecznie dziękuję za tłumaczenia i kompleksowe podejście do tematu.
Wspaniała robota.
Pozdrawiam,
Konrad Zawadzki