Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
JoannaMarta
- Posty: 4
- Rejestracja: ndz 11 paź 2009, 16:38
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia nr 362
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 59-362.jpg
Nie rozumiem dlaczego ojciec mojej praprababci Aleksandry Sadowskiej z domu Der jest NN.
Z góry dziękuję za pomoc
Joanna Kozłowska
uprzejmie proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia nr 362
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 59-362.jpg
Nie rozumiem dlaczego ojciec mojej praprababci Aleksandry Sadowskiej z domu Der jest NN.
Z góry dziękuję za pomoc
Joanna Kozłowska
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
jej matką była niezamężna Barbara Der
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
co widać w
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 264d&op=se
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
co widać w
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... 264d&op=se
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
JoannaMarta
- Posty: 4
- Rejestracja: ndz 11 paź 2009, 16:38
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
służąca lat 27 rodziła na ulicy Pańskiej 1177 31marca/20kwietnia
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
bardzo słuszna poprawka!
przepraszam, taka literówka ma znaczenie..pal sześć gdyby w juliańskiej:)
pozdrawiam
przepraszam, taka literówka ma znaczenie..pal sześć gdyby w juliańskiej:)
pozdrawiam
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Witam! W tym akcie drugim świadkiem jest podoficer, który nie umie pisać. Jest to oczywisty błąd (nie pierwszy tego rodzaju), bo analfabetów i karanych za wykroczenia (np kradzież) nie kwalifikowano do szkoleń pułkowych i w konsekwencji nie awansowano do stopni podoficerskich w żadnej formacji.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
JoannaMarta
- Posty: 4
- Rejestracja: ndz 11 paź 2009, 16:38