Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego

Post autor: Włodzimierz »

Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysławy Kazimiery Bocianowskiej z parafii Pyzdry.

http://www.larysa.elock.pl/hyzy/Bocianowsk.jpg

Pozdrawiam

Włodzimierz
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 924
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

Witam,

Nr. 199. Pyzdry
Działo się w miescie Pyzdry 16/28 grudnia 1884 roku o godz. 3 po południu. Stawił się osobiście Julian Bocianowski starszy pisarz Kancelarii Gminnej w Pyzdrach w osadzie Pyzdrach mieszkający, 25 letni w obecności Antoniego Lipińskiego 40 lat i Wincentego Jaroszyńskiego 33 lata, obu rolników mieszkańców miasta Pyzdry i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając że ono urodziło się w mieście Pyzdry 9/21 października bieżącego roku, o godzinie 9 wieczorem, od prawowitej jego żony Marianny z d. Suchorskiej, 23 letniej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imiona Władysława Kazimiera, a rodzicami chrzestnymi byli: Antoni Suchorski i Stanisława Chruścielska. Z powodu domowych zajęć chrzest dziecka i napisanie tego aktu zostało opóźnione.
Akt ten ojcu i świadkom przeczytano, przeze Mnie i świadków podpisano.
Proboszcz Kanonik Karol Korwicki
Julian Bocianowski
Antoni Lipiński
Wincenty Jaroszyński

Pozdrawiam
Czarek
Włodzimierz

Sympatyk
Adept
Posty: 93
Rejestracja: pn 04 sie 2008, 14:34
Lokalizacja: Łódź

Post autor: Włodzimierz »

Pięknie dziękuję.
Pozdrawiam
Włodzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”