Proszę o pomoc w odczytaniu imion i nazwisk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dorota_bartosiewicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 55
Rejestracja: śr 10 sie 2011, 20:21

Proszę o pomoc w odczytaniu imion i nazwisk

Post autor: dorota_bartosiewicz »

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu z aktów urodzenia (moja znajomość języka rosyjskiego jest minimalna wyszukałam te akty na których wydaje mi sie, że widnieje nazwisko ZIARKO:
Bardzo proszę jeśli to możliwe tylko o:
- imiona i nazwiska dzieci, które się urodziły
- imiona i nazwiska rodziców

1.. Akt nr 34 [/size]-
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 33-036.jpg

Pozostałe to akta zgonu proszę o przetłumaczenie(mam nadzieje ze to taakże Ziarko)
nazwisko osoby zmarłej i jesli to mozliwe imiona rodziców:

1. Akt zgonu Nr 24
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 23-026.jpg

2. Akt zgonu Nr 90
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-090.jpg

3. Akt zgonu Nr 26
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 25-028.jpg

Będę wdzięczna za każdą pomoc.
Misza

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: sob 20 lut 2010, 23:37

Proszę o pomoc w odczytaniu imion i nazwisk

Post autor: Misza »

1. Katarzyna Ziarko, córka Ludwika i Agnieszki z Kozów
2. Rozalia Ziarkowska, wdowa po Łukaszu, rodzice nieznani
3. Michał Ziarkowski, syn Jana i Teresy z Chodaków
4. Katarzyna Ziarko, córka Ludwika i Agnieszki z Kozów

Pozdrawiam
Michał
dorota_bartosiewicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 55
Rejestracja: śr 10 sie 2011, 20:21

Proszę o pomoc w odczytaniu imion i nazwisk

Post autor: dorota_bartosiewicz »

Bardzo dziękuje za pomoc :k:
dorota_bartosiewicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 55
Rejestracja: śr 10 sie 2011, 20:21

Post autor: dorota_bartosiewicz »

Bardzo proszę o podanie imienia dziecka bo nazwisko to chyba Ziarko lub Ziarkowski urodzonego w 1885

Nr aktu 153
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 53-156.jpg

Z góry dziękuje
Misza

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: sob 20 lut 2010, 23:37

Post autor: Misza »

Wincenty, ale nazwisko to Woźniak. Zresztą w tym akcie, jak również w niektórych z poprzednich, główne imiona i nazwiska są pisane także po polsku.

Pozdrawiam
Michał
dorota_bartosiewicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 55
Rejestracja: śr 10 sie 2011, 20:21

Post autor: dorota_bartosiewicz »

Pojawiam sie ponownie gdyż znowu mam problem :( tyma razem mało że akt jest sporządzony z jezyku rosyjskim do jeszcze jest mało czytelny proszę pomoc w ustaleniu imion rodziców) nazwisko to na pewno Ziarko Franciszek lub Franciszka

Nr akty 22

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 20-023.jpg
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Post autor: ofski »

Józef Ziarko lat 46 i Ewa z (Chudzików lub Chudrzyków ?) lat 44
Krzysztof
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Franciszek
o: Józef
m: Ewa z Chudzików (Hudzików) /Chudzik/Hudzik
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”