Prośba o przetłumaczenie Aktu Ślubu z Języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Juszyba

Sympatyk
Ekspert
Posty: 34
Rejestracja: pt 25 lis 2011, 00:25

Prośba o przetłumaczenie Aktu Ślubu z Języka rosyjskiego

Post autor: Juszyba »

Dzień dobry!
Bardzo proszę o pomoc. Akt Ślubu jest z 1886r. Ślub w Warszawie u Św. Aleksandra biorą: Józef Marks i Stanisława Bełdzikowska, to moi pradziadowie, nic nie wiem o ich rodzicach, a tu będzie o nich informacja.
Z góry dziękuję
Juszyba
:k:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... de6b7.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/323 ... de6b7.html
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

106 Działo się w Warszawie w parafii Św. Aleksandra dwudziestego trzeciego lutego (siódmego marca) tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku o godzinie szóstej wieczorem.
Oświadczamy, że w obecności Nikodema Skalskiego i Stanisława Damięckiego, obu stolarzy, pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych, zwarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Marks (Józefem Marks), kawalerem, stolarzem, lat dwadzieścia osiem, urodzonym w Warszawie, synem Józefa i Pauliny z domu Grun (Józefa i Pauliny z Grunów) małżonków i Stanisławą Bełdzikowską (Stanisławą Bełdzikowską), panną, szwaczką, lat dwadzieścia dwa, urodzoną we wsi Glinno powiatu Tureckiego, córką Wojciecha i Antoniny z domu Witkowska (Wojciecha i Antoniny z Witkowskich) małżonków, obojgiem zamieszkałymi w Warszawie, pierwsze w parafii Św. Krzyża pod numerem dwa tysiące siedemset siedemdziesiątym drugim, drugie w tutejszej parafii pod numerem tysiąc siedemset dwunastym. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi w obu parafiach dnia siódmego, czternastego i dwudziestego pierwszego lutego tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że między sobą nie zawierali umowy przedślubnej. Religijny obrzęd został odbyty przez tutejszego wikariusza księdza Józefa Nasuwczyńskiego. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany. Nowożeńcy i świadkowie nie piszą. Ks. Jan Dembicki wikariusz parafii Św. Aleksandra
8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Juszyba

Sympatyk
Ekspert
Posty: 34
Rejestracja: pt 25 lis 2011, 00:25

Post autor: Juszyba »

Bardzo dziękuję,
Juszyba
:k:
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”