tlumaczenie z rosyjskiego - metryka urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

soeren

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: pn 23 kwie 2012, 20:31

tlumaczenie z rosyjskiego - metryka urodzenia

Post autor: soeren »

bardzo prosze o przetlumaczenie aktów - metryk urodzenia:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a76 ... 35d06.html

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/037 ... 87be4.html

pozdrawiam
soe
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

74 Działo się w Warszawie w parafii Świętego Jana dwudziestego stycznia (drugiego lutego) tysiąc dziewięćset pierwszego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Adam Władysław Młodecki, lakiernik, lat czterdzieści dwa, zamieszkały w Warszawie na ulicy Krakowskie Przedmieście pod numerem osiemdziesiątym piątym, w obecności Zygmunta Piontkowskiego, szewca i Antoniego Kulika, gisera (odlewnika), pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone w Warszawie w jego mieszkaniu osiemnastego (trzydziestego pierwszego) stycznia tego roku, o godzinie ósmej wieczorem, z prawowitej jego małżonki Franciszki z domu Bogusz (Franciszki z Boguszów), lat trzydzieści cztery. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Adama Pytowskiego nadano imię Kazimierz, a rodzicami chrzestnymi jego byli Zygmunt Piontkowski i Teofila Kulik. Akt ten stawającym przeczytany, przez nas i przez nich podpisany. Ks. A. Bytowski, Jan Młodecki, Zygmunt Piontkowski, Antoni Kulik

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

446 Działo się w Warszawie w parafii Świętego Jana piętnastego (dwudziestego ósmego) czerwca tysiąc dziewięćset trzeciego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Adam Władysław Młodecki (Adam Władysław Młodecki), sklepikarz, lat czterdzieści cztery, zamieszkały w Warszawie na ulicy Krakowskie Przedmieście pod numerem czterysta pięćdziesiątym czwartym, w obecności Jana Władysława Łączewskiego, fryzjera i Jakuba Otto, sklepikarza, pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone tutaj w Warszawie w jego mieszkaniu trzydziestego maja (dwunastego czerwca) tego roku o godzinie dziewiątej rano z prawowitej jego małżonki Franciszki z domu Bogusz (Franciszki z domu Bogusz), lat trzydzieści siedem. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez księdza Adama Pytowskiego nadano imię Czesław, a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Władysław Łączewski z Florentyną Otto. Akt ten opóźniony z woli ojca, oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nich i przez nas podpisany.
8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
soeren

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: pn 23 kwie 2012, 20:31

Post autor: soeren »

Bardzo dziekuje za pomoc :-)

pozdrawiam

soe
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”