Akt urodzenia.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

grabowska_a
Posty: 7
Rejestracja: sob 28 kwie 2012, 15:21

Akt urodzenia.

Post autor: grabowska_a »

Witam!,
serdecznie proszę o przetłumaczenie niniejszego aktu. Jest to akt urodzenia Jana Grabowskiego z Dąbia, syna Antoniego i Józefy z Dębskich.
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
A. Grabowska.


http://imageshack.us/photo/my-images/41/006sxe.jpg/
jackun

Sympatyk
Tytan
Posty: 371
Rejestracja: sob 19 lut 2011, 03:05

Re: Akt urodzenia.

Post autor: jackun »

Działo się w mieście Dąbiu 11 /24 maja 1906 roku o godz. 10 rano. Stawił się Antoni GRABOWSKI, lat 27, szewc zamieszkały w Dąbiu, w obecności Stanisława Webera, lat 24, i Leona Grabowskiego, lat 50, obydwu szewców zamieszkałych w Dąbiu, i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając, iż urodziło się ono dziś w Dąbiu o godz. 3 rano z jego prawej małżonki Józefy z Dębskich, lat 26. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś obytym nadane zostało imię JAN, a rodzicami jego chrzestnymi byli Ignacy Grabowski i Eleonora Weber. Akt ten oświadczającemu i świadkom pisać nie umiejącym przeczytany sami tylko podpisaliśmy.
ks. Fr. Szmidt

grabowska_a pisze:Witam!,
serdecznie proszę o przetłumaczenie niniejszego aktu. Jest to akt urodzenia Jana Grabowskiego z Dąbia, syna Antoniego i Józefy z Dębskich.
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
A. Grabowska.


http://imageshack.us/photo/my-images/41/006sxe.jpg/
grabowska_a
Posty: 7
Rejestracja: sob 28 kwie 2012, 15:21

Re: Akt urodzenia.

Post autor: grabowska_a »

Dziękuję serdecznie :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”