Prośba o tłumaczenie z jęz. ros. na jęz. pol.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jart

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1095
Rejestracja: pt 03 cze 2011, 14:45

Prośba o tłumaczenie z jęz. ros. na jęz. pol.

Post autor: jart »

Witam ponownie

Eh, zawieruszył mi się jeszcze jeden akt, chciałem prosić ponownie o tłumaczenie:

akt ur. WIncentego Józefa Fancinkiewicza, syna Piotra i Anny, 1875 r., akt 23, parafia Tarchomin

Obrazek
pozdrawiam
Artur

Poszukuję rodzin: Jastrzębski, Olbryś, Pskiet – par. Jasienica; Sitko/Sitek lub Młynarczyk, Pych – par. Długosiodło; Łaszcz, Świercz, Szczęsny, Ciach, Kapel – par. Wyszków; te nazwiska także w par. Jelonki
Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

Akt 23/Dąbrówki
Wydarzylo się we wsi Tarchomin, 17/29 marca 1875 roku o godz. 5.00 po południu. Stawił się Piotr Farcinkiewicz, kolonista zamieszkały w Dąbrówkach, lat 25 liczący, w towarzystwie Wincentego Farcinkiewicza i Franciszka Bicza, obydwu kolonistów zamieszkujących w Dąbrówkach, pełnoletnich, i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Dąbrówkach 6/18 bieżącego miesiąca i roku, o godz. 12.00 w południe, z jego prawowitej małżonki Anny z domu Zakrzewska (Anny z Zakrzewskich), mającej lat 36. Dziecku temu podczas chrztu świętego udzielonego nami w dniu dzisiejszym, nadano imię Wincenty-Józef, a chrzestnymi byli: wyżej wspomniani Wincenty Farcinkiewicz i Marianna Chojnacka, a asystowali Franciszek Bicz i Agata Farcinkiewicz. Przyczyną opóźnienia (zgłoszenia) dziecka była choroba matki. Akt ten po odczytaniu, nami tylko podpisano, okazujący jako też świadkowie są niepiśmienni.
Ks. Piotr Berger Administrator Tarchomińskiej Parafii

Pozdrawiam
Piotr
jart

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1095
Rejestracja: pt 03 cze 2011, 14:45

Post autor: jart »

Piotrze, wielkie dzięki za pomoc!
pozdrawiam
Artur

Poszukuję rodzin: Jastrzębski, Olbryś, Pskiet – par. Jasienica; Sitko/Sitek lub Młynarczyk, Pych – par. Długosiodło; Łaszcz, Świercz, Szczęsny, Ciach, Kapel – par. Wyszków; te nazwiska także w par. Jelonki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”