Akt zgonu - rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
basja

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 02 cze 2008, 00:31
Lokalizacja: Zielona Góra
Kontakt:

Akt zgonu - rosyjski

Post autor: basja »

Witam serdecznie
proszę o przetłumaczenie dwóch aktów zgonu dziadków, niestety nie znam języka rosyjskiego.

http://picasaweb.google.pl/basjaa/Geneo ... 7246102722

http://picasaweb.google.pl/basjaa/Geneo ... 7053513234

dziękuję i pozdrawiam
Basia
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Nr 76 Sokołów
Działo się w osadzie Kiernozi trzydziestego czerwca (trzynastego lipca) tysiąc dziewięćset trzynastego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się osobiście Józef Podraszka (Józef Podraszka), rolnik zamieszkały we wsi Sokołów, lat czterdzieści cztery, w obecności Józefa Kałos, lat czterdzieści cztery i Józefa Kosiorka, lat czterdzieści, obu rolników zamieszkałych we wsi Sokołów i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Sokołów dnia wczorajszego o godzinie dwunastej w nocy z jego prawowitej małżonki Balbiny z domu Sałuda (Balbiny z Sałudów), lat trzydzieści sześć. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym przez nas niżej podpisanego nadano imię Marianna (Mariana), a rodzicami chrzestnymi jego byli Józef Kałos i Marianna Znyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany.

8)

Jeżeli zamieszczając skan podasz nazwę parafi, znane Ci nazwiska, to znacznei ułatwisz tłumaczenie.
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Doły 17
Działo się we wsi Gierwatowie siódmego (dwudziestego) sierpnia tysiąc dziewięćset dziesiątego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Franciszek Siemieński, lat trzydzieści trzy i Jan Bojarski, lat pięćdziesiąt siedem, obaj rolnicy z Dołów i oświadczyli, że piątego (osiemnastego) kwietnia tego roku o godzinie szóstej po południu zmarł we wsi Doły Michał Adamski (Michał Adamski), rolnik, lat osiemdziesiąt, urodzony w Wielkim Księstwie Poznańskim, a zamieszkały we wsi Doły, syn zmarłych Kacpra i Rozalii o nazwisku rodowym nieznanym małżonków Adamskich rolników, pozostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Rozalię z domu Manuszak (?). Po naocznym przekonaniu się o zgonie Michała Adamskiego akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. Jan Elznerowicz Administrator Parafii Gierwatów utrzymujący akta stanu cywilnego

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
basja

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 02 cze 2008, 00:31
Lokalizacja: Zielona Góra
Kontakt:

Post autor: basja »

witam :)
Dziadkowie to Rozalia Adamska i Michał Adamski. Oboje mieszkali we wsi Doły, parafia Giewartów.
Rozalia zmarła w 1913 roku, a Michał w 1910 roku i tego dotyczą te akty.

Tłumaczenie pierwszego aktu do niczego mi nie pasuje, ponieważ w akcie widziałam nazwisko Rozalia Adamska, więc może jakaś pomyłka?
Drugi akt pasuje do mojego dziadka. :)

pozdrawiam i dziękuję bardzo serdecznie :)
Basia
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Coś mi się pomyliło przy wstawianiu postów :wink:

Mieczownica 43
Działo się we wsi Giewartów piętnastego (dwudziestego ósmego) grudnia tysiąc dziewięćset trzynastego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Antoni Mło...nski, lat sześćdziesiąt i Stanisław Karliński, lat pięćdziesiąt siedem, rolnicy zamieszkali we wsi Mieczownica i oświadczyli, że dnia wczorajszego bieżącego roku o godzinie dziesiątej rano zmarła Rozalia Adamska (Rozalia Adamska), robotnica, lat sześćdziesiąt pięć, zamieszkała we wsi Mieczownica, córka zmarłych rodziców o imieniu i nazwisku, a także miejscu urodzenia obecnym nieznanego. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Rozalii Adamskiej akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, i następnie przez nas podpisany. Ks. Jan Elznerowicz Administrator Parafii Giewartów utrzymujący akta stanu cywilnego

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
basja

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 02 cze 2008, 00:31
Lokalizacja: Zielona Góra
Kontakt:

Post autor: basja »

dziękuję serdecznie, bardzo wiele mi to wyjaśnia, bardzo wiele, dzięki temu pójdę dalej :)

pozdrawiam Basia
Awatar użytkownika
basja

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 02 cze 2008, 00:31
Lokalizacja: Zielona Góra
Kontakt:

Post autor: basja »

jemami pisze: Działo się we wsi Gierwatowie siódmego (dwudziestego) sierpnia tysiąc dziewięćset dziesiątego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Franciszek Siemieński, lat trzydzieści trzy i Jan Bojarski, lat pięćdziesiąt siedem, obaj rolnicy z Dołów i oświadczyli, że piątego (osiemnastego) kwietnia tego roku o godzinie szóstej po południu zmarł we wsi Doły Michał Adamski (Michał Adamski),
w związku z tym mam jeszcze pytanie, skąd mogła wyniknąc taka różnica w dacie pomiędzy zgonem a zgłoszeniem śmierci ?

pozdrawiam Basia
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Odpowiedź jest bardzo prosta - tłumacz się pomylił. Wszystko działo się w kwietniu - zgłoszenie siódmego, zgon piątego kwietnia. :oops:
Po rosyjsku oba miesiące zaczynają się na literę "a" : kwiecień - apriel, sierpnień -awgust. :wink:
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
basja

Sympatyk
Posty: 22
Rejestracja: pn 02 cze 2008, 00:31
Lokalizacja: Zielona Góra
Kontakt:

Post autor: basja »

ufff .. jakże ładna odpowiedź.. dziękuję bardzo Panie Jerzy :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”