Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

JankowskaKarolina1978

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: czw 12 lip 2012, 23:43

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: JankowskaKarolina1978 »

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=5d3e2e2def

Metryka chrztu Józefy Jackowskiej. 1908 Warszawa, Wszystkich Swiętych. Rodzice: Józef Jackowski, Natalia zd Jankowska.

Mam przy okazji prośbe o wyjaśnienie mi, czy to są akty chrztu czy urodzenia, bo nie jestem pewna jak traktować te daty.

Dziękuję bardzo za pomoc,

Karolina Jankowska
JankowskaKarolina1978

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: czw 12 lip 2012, 23:43

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: JankowskaKarolina1978 »

Przepraszam, ale nie dodałam, akt 2112.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1-2114.jpg

chrzest/urodzenie
https://sites.google.com/site/indexwawa ... racowywane
przyjęta nazwa - księga urodzeń, ale...jak wyżej

dan 16/29 listopada 1908 16:00
ojciec stolarz lat 25
zam Pańska 63
św.: Adam Jackowski szewc, Stanisław Jankowski stolarz
matka lat 22
ur: 2/15 listopada 9:00
chrzestni: Adam Jackowski, Leokadia Jankowska

forma standard
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
JankowskaKarolina1978

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 24
Rejestracja: czw 12 lip 2012, 23:43

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: JankowskaKarolina1978 »

Bardzo dziekuje.
Anatolij

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 82
Rejestracja: sob 14 maja 2011, 09:24
Kontakt:

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: Anatolij »

Witam,
jak nazywa się w języku polskim?
ЖАНДАРМСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЛИПНОВСКОГО И РЫПИНСКОГО УЕЗДОВ ПЛОЦКОЙ ГУБЕРНИИ
Dziękuję
Anatolij
sowa57

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 28 wrz 2011, 22:19

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: sowa57 »

Według mnie...Zarząd? Komenda? żandarmerii powiatów lipnowskiego i rypińskiego w płockiej guberni.
Bożena
Anatolij

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 82
Rejestracja: sob 14 maja 2011, 09:24
Kontakt:

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dziękuje.

Post autor: Anatolij »

Dziękuje, lecz nie dokładnie nazywa się.
Może jeść jeszcze warianty?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”