Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
watas
Posty: 7
Rejestracja: wt 10 lip 2012, 11:23
Lokalizacja: Gliwice

Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego

Post autor: watas »

Witam,
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu dziadka Edwarda Machnowskiego. Trochę to nietypowe ponieważ nie wiem co to może być. Mogę przypuszczać jedynie, że to akt ślubu z pierwszą żoną Rozalii Cymerych (Ciemerych?) badź też drugą żoną Aleksandrą Bartniczak. Być może jest to jakiś inny wpis tego samego aktu urodzenia, który już posiadam i przetłumaczony został dzięki uprzejmości osób z forum. Niżej link do interesującego mnie wpisu w księgach:

http://imageshack.us/photo/my-images/20 ... 21900.jpg/

Serdecznie pozdrawiam
Wojciech M.
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego

Post autor: ofski »

jest to akt urodzenia z parafii Lubel w dniu 27 października/09 listopada 1900 roku - Edwarda - syna Wojciecha Machnowskiego lat 28 i Władysławy Jaworskiej lat 20, małżonków z Orłowa
chrzestnymi byli Tomasz Jarczyński i Antonina Jarczyńska
Ostatnio zmieniony wt 24 lip 2012, 15:00 przez ofski, łącznie zmieniany 1 raz.
Krzysztof
Awatar użytkownika
watas
Posty: 7
Rejestracja: wt 10 lip 2012, 11:23
Lokalizacja: Gliwice

Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego

Post autor: watas »

Dziękuje za szybką odpowiedz. To ten sam akt, który już posiadam,

Pozdrawiam
Wojciech M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”