Witam,
Mam prośbę o przetłumaczenie aktu dziadka Edwarda Machnowskiego. Trochę to nietypowe ponieważ nie wiem co to może być. Mogę przypuszczać jedynie, że to akt ślubu z pierwszą żoną Rozalii Cymerych (Ciemerych?) badź też drugą żoną Aleksandrą Bartniczak. Być może jest to jakiś inny wpis tego samego aktu urodzenia, który już posiadam i przetłumaczony został dzięki uprzejmości osób z forum. Niżej link do interesującego mnie wpisu w księgach:
http://imageshack.us/photo/my-images/20 ... 21900.jpg/
Serdecznie pozdrawiam
Wojciech M.
Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego
jest to akt urodzenia z parafii Lubel w dniu 27 października/09 listopada 1900 roku - Edwarda - syna Wojciecha Machnowskiego lat 28 i Władysławy Jaworskiej lat 20, małżonków z Orłowa
chrzestnymi byli Tomasz Jarczyński i Antonina Jarczyńska
chrzestnymi byli Tomasz Jarczyński i Antonina Jarczyńska
Ostatnio zmieniony wt 24 lip 2012, 15:00 przez ofski, łącznie zmieniany 1 raz.
Krzysztof
Prośba o tłumaczenie aktu dziadka z j.rosyjskiego
Dziękuje za szybką odpowiedz. To ten sam akt, który już posiadam,
Pozdrawiam
Wojciech M.
Pozdrawiam
Wojciech M.
