Drwalew-Goszczyn-Kamienica-Worów-Warszawa-Lewiczyn
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Witam,
Czy mogę prosić o sprawdzenie w skorowidzach urodzeń z lat 1868-1869 z parafii Błędów czy jest tam akt urodzenia Jakuba Krawczyka, s. Pawła i Józefy z Romanków. Jeśli tak, prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu.
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/33
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/32
bardzo dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Czy mogę prosić o sprawdzenie w skorowidzach urodzeń z lat 1868-1869 z parafii Błędów czy jest tam akt urodzenia Jakuba Krawczyka, s. Pawła i Józefy z Romanków. Jeśli tak, prosiłbym o przetłumaczenie tego aktu.
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/33
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/32
bardzo dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
W roku 1869 jest akt urodzenia Piotra Krawczyka s. Marcina i Franciszki Wojtczak. Jakuba nie widzę.
Ela
Ela
prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
dziękuję za sprawdzenie. A czy mogę jeszcze prosić w parafii Goszczyn ? Też lata 1868 i 1869
Paweł Witczak
Paweł Witczak
prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
To ja mam szukać skanów z tej parafii?
Jak podasz link to sprawdzę.
Ela
Jak podasz link to sprawdzę.
Ela
Re: prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Wiciu pisze:dziękuję za sprawdzenie. A czy mogę jeszcze prosić w parafii Goszczyn ? Też lata 1868 i 1869
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... y=143&kt=1
Paweł Witczak
Re: prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
W roku 68 nie ma, rok 69 nie ma skorowidza, więc trzeba sprawdzać wszystkie akty po kolei. Wiesz chociaż w jakim miesiącu się urodził?
Ela
Ela
Re: prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
niestety, wiem tylko, że mięzy rokiem 1866 a 1869
Paweł
Paweł
Re: prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Pawle, niestety w 1869 też nie ma, ani jego, ani żadnego innego Krawczyka
Ela
Ela
Re: prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
No nic, to muszę suzkać dalej.
Dziękuję raz jeszcze za pomoc i sprawdzenie !
pozdrawiam
Paweł
Dziękuję raz jeszcze za pomoc i sprawdzenie !
pozdrawiam
Paweł
Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
T: "prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego"
Witam,
będę bardzo wdzięczny gdyby ktoś mógł sprawdzić czy w latach 1868 (oczywiście od momentu kiedy ata zaczynają być pisane po rosyjsku) -1870 w parafii Belsk urodził się Stanisław Oneksiak vel Ineksiak vel Jonekszak syn Mieczysława i Marianny
http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/49095
bardzo dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
Witam,
będę bardzo wdzięczny gdyby ktoś mógł sprawdzić czy w latach 1868 (oczywiście od momentu kiedy ata zaczynają być pisane po rosyjsku) -1870 w parafii Belsk urodził się Stanisław Oneksiak vel Ineksiak vel Jonekszak syn Mieczysława i Marianny
http://metryki.genbaza.pl/index/index/parent/49095
bardzo dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego
Witam zazwyczaj w nawiasie nazwiska są napisane po polsku, dasz radę! 
Pozdrawiam
Pozdrawiam
- Jan.Ejzert

- Posty: 922
- Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
- Lokalizacja: woj. łódzkie
prośba o pomoc i przetłumaczenie z jęz. ros.
Witam,
bardzo proszę o pomoc i przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego poniższych aktów.
akt nr 51 (małż. Józef Osik-Mariannna Mróz)
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... offset/135
akt nr 13 (małż. Bronisław Rukat-Józefa Bielska)
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 9/offset/7
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
bardzo proszę o pomoc i przetłumaczenie z jęz. rosyjskiego poniższych aktów.
akt nr 51 (małż. Józef Osik-Mariannna Mróz)
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... offset/135
akt nr 13 (małż. Bronisław Rukat-Józefa Bielska)
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 9/offset/7
dziękuję
pozdrawiam
Paweł Witczak
13 Wyszków
Działo się to w Wyszkowie dnia 27 stycznia/9 lutego 1908 roku o godzinie 3 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Józefa Wiśniewskiego wyrobnika mieszkającego we wsi Rybno lat 60 i Aleksandra Opary murarza mieszkającego w Wyszkowie lat 43, dzisiejszego dnia zawarty został religijny związek małżeński między Bronisławem Rukat kawalerem, synem Jana i jego żony Anny Wojdat małżonków Rukat, urodzonym we wsi Laski parafii Kamionna, Węgrowskiego Powiatu, Siedleckiej Guberni, będący w Wyszkowie wyrobnikiem, lat 20 i Józefą Bielską panną, córką Jana i jego żony Julianny Sarnackiej małżonków Bielskich, urodzoną we wsi Wólka Somiankowska, parafii Barcice, mieszkająca w Wyszkowie przy rodzicach, lat 19. Z braku przeciwności ogłoszono trzy zapowiedzi w dniach 13/26 stycznia, 20 stycznia/2 lutego i 27 stycznia/9 lutego tego roku. Ogłoszono w wyszkowskim parafialnym kościele, nowożeńcy zgłosili, że umowy przedślubnej nie zawarto. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński nowożeńców nastąpiło ze strony pana młodego - matki jego i ze strony panny - ojca jej, obojga obecnych przy akcie małżeństwa, oświadczono słownie. Religijny związek małżeński celebrowany był przez Księdza Prałata Juliana Dmochowskiego Administratora Wyszkowskiej Parafii. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, obecni przy nim niepiśmienni.
Administrator Wyszkowskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Julian Dmochowski
51 Ostrowy i Gulczewo
Działo się to w Wyszkowie dnia 23 maja/5 czerwca 1901 roku o godzinie 5 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Michała Drewnowskiego rolnika mieszkającego we wsi Ostrowy lat 35 i Piotra Stanczaka rolnika mieszkającego we wsi Kozłów lat 27, dzisiejszego dnia zawarty został religijny związek małżeński między Józefem Osik kawalerem, żołnierzem rezerwy, synem zmarłego Stanisława i jego żony Wiktorii Rzemek(?) małżonków Osik, urodzonym we wsi Gulczewo parafii Wyszków, będący rolnikiem robotnikiem wyrobnikiem, lat 27 i Marianną Mróz panną, córką Franciszka i jego żony Katarzyny Baran małżonków Mróz, urodzoną we wsi Leszczydół, mieszkająca we wsi Ostrowy przy ojcu swoim pracowniku kostnicy(?), lat 32. Z braku przeciwności ogłoszono trzy zapowiedzi w dniach 6/19, 13/16 maja i 20 maja/2 czerwca tego roku. Ogłoszono w wyszkowskim parafialnym kościele, nowożeńcy zgłosili, że umowy przedślubnej nie zawarto. Religijny związek małżeński celebrowany był przez Księdza Prałata Juliana Dmochowskiego Administratora Wyszkowskiej Parafii. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, obecni przy nim niepiśmienni.
Administrator Wyszkowskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Julian Dmochowski
Gośka
Działo się to w Wyszkowie dnia 27 stycznia/9 lutego 1908 roku o godzinie 3 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Józefa Wiśniewskiego wyrobnika mieszkającego we wsi Rybno lat 60 i Aleksandra Opary murarza mieszkającego w Wyszkowie lat 43, dzisiejszego dnia zawarty został religijny związek małżeński między Bronisławem Rukat kawalerem, synem Jana i jego żony Anny Wojdat małżonków Rukat, urodzonym we wsi Laski parafii Kamionna, Węgrowskiego Powiatu, Siedleckiej Guberni, będący w Wyszkowie wyrobnikiem, lat 20 i Józefą Bielską panną, córką Jana i jego żony Julianny Sarnackiej małżonków Bielskich, urodzoną we wsi Wólka Somiankowska, parafii Barcice, mieszkająca w Wyszkowie przy rodzicach, lat 19. Z braku przeciwności ogłoszono trzy zapowiedzi w dniach 13/26 stycznia, 20 stycznia/2 lutego i 27 stycznia/9 lutego tego roku. Ogłoszono w wyszkowskim parafialnym kościele, nowożeńcy zgłosili, że umowy przedślubnej nie zawarto. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński nowożeńców nastąpiło ze strony pana młodego - matki jego i ze strony panny - ojca jej, obojga obecnych przy akcie małżeństwa, oświadczono słownie. Religijny związek małżeński celebrowany był przez Księdza Prałata Juliana Dmochowskiego Administratora Wyszkowskiej Parafii. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, obecni przy nim niepiśmienni.
Administrator Wyszkowskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Julian Dmochowski
51 Ostrowy i Gulczewo
Działo się to w Wyszkowie dnia 23 maja/5 czerwca 1901 roku o godzinie 5 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Michała Drewnowskiego rolnika mieszkającego we wsi Ostrowy lat 35 i Piotra Stanczaka rolnika mieszkającego we wsi Kozłów lat 27, dzisiejszego dnia zawarty został religijny związek małżeński między Józefem Osik kawalerem, żołnierzem rezerwy, synem zmarłego Stanisława i jego żony Wiktorii Rzemek(?) małżonków Osik, urodzonym we wsi Gulczewo parafii Wyszków, będący rolnikiem robotnikiem wyrobnikiem, lat 27 i Marianną Mróz panną, córką Franciszka i jego żony Katarzyny Baran małżonków Mróz, urodzoną we wsi Leszczydół, mieszkająca we wsi Ostrowy przy ojcu swoim pracowniku kostnicy(?), lat 32. Z braku przeciwności ogłoszono trzy zapowiedzi w dniach 6/19, 13/16 maja i 20 maja/2 czerwca tego roku. Ogłoszono w wyszkowskim parafialnym kościele, nowożeńcy zgłosili, że umowy przedślubnej nie zawarto. Religijny związek małżeński celebrowany był przez Księdza Prałata Juliana Dmochowskiego Administratora Wyszkowskiej Parafii. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, obecni przy nim niepiśmienni.
Administrator Wyszkowskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
Ks. Julian Dmochowski