Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ur. z rosyjskiego
link:
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 0/offset/2
akt nr.2
Złoczew, 1886 rok, urodzona Józefa Szremska, c. Jakuba Szremskiego i Antoniny Grygiel
za pomoc dziękuję
Grzegorz
proszę o tłumaczenie aktu ur. --- rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
proszę o tłumaczenie aktu ur. --- rosyjski
Podepnij link bezpośrednio do skanu, żeby nie trzeba było go szukać. Na razie, Tomasz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
a czy obecnie genbaza w hasłowanym zakresie umożliwia taką operację?
Tomaszu?
Tomaszu?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
dlank
Witam,
Jeśli nie wolno zapisać aktywną adres, to można zapisać jak tekst.
Kopiujemy aktywny adres do dowolnego tekstowego dokumentu, zdejmujemy aktywność, i kopiujemy do zawiadomienia na forum. Otrzymuje pełny adres. Spróbujcie.
GenBaza / AP_Grodzisk /Belsk /1808-9 /2 (Obraz: B_02742-U.JPG )
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 1/offset/2
Anatolij
Witam,
Jeśli nie wolno zapisać aktywną adres, to można zapisać jak tekst.
Kopiujemy aktywny adres do dowolnego tekstowego dokumentu, zdejmujemy aktywność, i kopiujemy do zawiadomienia na forum. Otrzymuje pełny adres. Spróbujcie.
GenBaza / AP_Grodzisk /Belsk /1808-9 /2 (Obraz: B_02742-U.JPG )
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... 1/offset/2
Anatolij
