przetłumaczenie aktu z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Zawada_Cezary

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 251
Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
Lokalizacja: Mazowsze Płockie

Post autor: Zawada_Cezary »

Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

Post autor: Cieślak_Krystyna »

Witaj na forum Cezary

Nr 88
Zakrzewo
Działo się we wsi Kempa (Kępa), dnia dwudziestego szóstego listopada/ósmego grudnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego szóstego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się osobiście Wincenty Borowski (Wincenty Borowski) rolnik zamieszkały w Zakrzewie, lat pięćdziesiąt, w obecności Wojciecha Żich, rolnika mieszkającego w Podgórzu, lat trzydzieści trzy a także Jana Dombrowskiego /Dąbrowskiego/, robotnika mieszkającego w Zakrzewie, lat czterdzieści i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono dzisiaj we wsi Zakrzewo o godzinie czwartej po północy z jego ślubnej żony Ludwiki z domu Molka (Ludwiki z Molków), lat czterdzieści siedem. Dziecku temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Adolfa Kukwę nadano imię Edmund (Edmund) a jego rodzicami chrzestnymi byli: wyżej wymieniony Wojciech Żich i Joanna Żich. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano; sam podpisałem.
Proboszcz parafii Zakrzewo, utrzymujący akta stanu cywilnego
Ksiądz Adolf Kukwa.

Nr 17
Zakrzewo
Działo się we wsi Kempa w parafii zakrzewskiej, dnia piętnastego/dwudziestego siódmego maja tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawili się: Wincenty Borowski, rolnik lat pięćdziesiąt i Jan Dombrowski, robotnik lat czterdzieści, mieszkający w Zakrzewie i oświadczyli, że dnia dwunastego/dwudziestego czwartego maja bieżącego roku o godzinie dziesiątej po północy umarł we wsi Zakrzewo Józef Borowski (Józef Borowski), rolnik lat siedemdziesiąt dziewięć, urodzony i mieszkający w Zakrzewie, syn nieżyjących Szczepana i Elżbiety z domu Piekutowska małżonków Borowskich; zostawiając po sobie owdowiałą żonę Katarzynę z domu Latosińska. Po naocznym stwierdzeniu śmierci Józefa Borowskiego, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytano; sam podpisałem.
Proboszcz parafii Zakrzewo, utrzymujący akta stanu cywilnego
Ksiądz Adolf Kukwa.

Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 29.08.2012
Awatar użytkownika
Zawada_Cezary

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 251
Rejestracja: wt 28 sie 2012, 16:35
Lokalizacja: Mazowsze Płockie

Post autor: Zawada_Cezary »

Serdecznie dziękuję za fachowe i tak szybkie tłumaczenie.POZDRWIAM :D
Cezary
Cezary

Moje regiony: Mazowsze, Kielecczyzna, Małopolska, Pomorze;
Moje rody: Zawada, Płatos, Górnicz, Swaczyk, Torbicki, Borowski, Chorębiewski, Zarzycki;
monita

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: śr 29 sie 2012, 23:07

Post autor: monita »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie metryki urodzenia Eleonory Plona ur. Szafranki 10.05.1897 nr 73
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-074.jpg
Monika
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 924
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

monita pisze:Uprzejmie proszę o przetłumaczenie metryki urodzenia Eleonory Plona ur. Szafranki 10.05.1897 nr 73
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-074.jpg
Monika
To nie ten skan ?
Akt nr 73 parafii Łyse dotyczy urodzenia Franciszki Popielarz w kwietniu 1897 r.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
monita

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: śr 29 sie 2012, 23:07

Post autor: monita »

Dziękuję ślicznie za ekspresową odpowiedź. Miałam ten skan podany przez osobę, która była pewna, że dotyczył poszukiwanej. Czy w związku z Tym mógłby Pan spojrzeć na te skany i zobaczyć czy na którymś z nich jest wymienione nazwisko Plona, ba ja szczerze mówiąc mam ogromne trudności chociażby z nazwiskami zapisanymi w ten sposób? być może nr aktu jest błędny i gdzieś się ta Eleonora zagubila.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =SkU-1.jpg
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =SkU-2.jpg
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 19-020.jpg

pozdrawiam Monika
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Post autor: ofski »

brak nazwiska Plona
Krzysztof
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Wydaje się, że jedyna Plona występująca w opublikowanych kopiach z parafii Łyse to Konstancja, żona Mateusza Tymińskiego, matka Katarzyny po mężu Rurki zmarłej w 1888 roku
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 04-009.jpg
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”