Prośba o tłumaczenie metryki urodzenia z jęz. rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

DorotaSD

Sympatyk
Adept
Posty: 21
Rejestracja: pt 31 sie 2012, 21:24

Prośba o tłumaczenie metryki urodzenia z jęz. rosyjskiego

Post autor: DorotaSD »

Witam serdecznie,
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki urodzenia Jana Sulickiego, rok 1877. http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 71-074.jpg
Metryka nr 73 (strona 37, prawy górny róg). Miejscowość urodzenia to Sośniczany, parafia Koprzywnica.
Z góry serdecznie dziękuję.
Dorota Sulicka-Drozdowska
DorotaSD

Sympatyk
Adept
Posty: 21
Rejestracja: pt 31 sie 2012, 21:24

Prośba o tłumaczenie metryki urodzenia z jęz. rosyjskiego

Post autor: DorotaSD »

Ponawiam prośbę
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Post autor: ofski »

Akt urodzenia nr.73
Działo się w osadzie Koprzywnicy dnia 01/13 maja tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się osobiście Walenty Sulicki chłop z Sośniczan lat 36, w obecności Antoniego Bokwy lat 50 i Marcina Psańty ? lat 40 obu chłopów z Sośniczan i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając że urodziło się w Sośniczanach wczorajszego dnia tego miesiąca i roku o godzinie ósmej wieczorem z prawowitej żony Katarzyny z d. Bokwa lat 36. Dziecku temu na Chrzcie Świętym popełnionym w dniu dzisiejszym Ksiądz Józef Janiszewski nadał imię Jan, a chrzestnymi byli Franciszek Stojak i Agnieszka Bokwina. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany. Ks. Julian .... ?, Proboszcz Parafii Koprzywnica
Krzysztof
DorotaSD

Sympatyk
Adept
Posty: 21
Rejestracja: pt 31 sie 2012, 21:24

Post autor: DorotaSD »

Bardzo dziękuję!!
DorotaSD

Sympatyk
Adept
Posty: 21
Rejestracja: pt 31 sie 2012, 21:24

Post autor: DorotaSD »

Czy możliwe, że to nazwisko to "Płanety"? Obecnie takie występuje w tej wsi.
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 924
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

DorotaSD pisze:Czy możliwe, że to nazwisko to "Płanety"? Obecnie takie występuje w tej wsi.
Bardzo prawdopodobne :)
Ksiądz proboszcz nazywał się Julian Wosiński.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”