prośba o tłumaczenie - łacina

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

DanutaP

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: wt 25 gru 2007, 16:41
Lokalizacja: Warszawa

prośba o tłumaczenie - łacina

Post autor: DanutaP »

Poproszę o korektę tłumaczenia.
Rok i nazwisko księdza udzielającego chrztu znam z aktów poprzedzających. Wydaje mi się, że jest to chrzest mojego przodka Franciszka, ale rozczytuję: filiam – córka, Ksiądz pomylił się w imieniu matki dziecka, Brygida to siostra Łukasza, a żoną była Petronella z Brudzieńskich. Wpis o chrzcie córki Brygidy znajduje się tuż przed chrztem Franciszka. Może dlatego się pomylił?
Kłopot mam też z określeniami chrzestnych. Dla ułatwienia: w innym akcie, chrzestnym jest Mathias Tyszka Venator Bidgo… , a Rogowo to wieś w parafii Łętowo.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/140 ... a3e87.html
Parafia Łętowo, wieś Turowo
A to moje tłumaczenie:
Roku powyższego (1775) dnia 15 października, ja powyżej wspomniany (Placyd Nagawczyński) ochrzciłem dziecię imionami Franciszek Borgia, syna szlachetnego Łukasza i Brygidy z Brudzieńskich Mijakowskich prawych małżonków. Trzymali nad Świętym Źródłem wielmożny pan Franciszek Popkowski (ekonom? zarządca?) Rogowa i wielmożna Katarzyna z Goślickich Tyszczyna (łowczyni bydgoska?)

pozdrawiam
Danka
Sawicki_Julian

Sympatyk
Posty: 3423
Rejestracja: czw 05 lis 2009, 19:32
Lokalizacja: Ostrowiec Świętokrzyski

prośba o tłumaczenie - łacina

Post autor: Sawicki_Julian »

Witam, po mojemu tłumaczenie jest bardzo dobre, dla chcących to nic trudnego bo literki są tak samo polskie z małymi wyjątkami np. literka ,,c " czyta się ,, k ", tutaj jeśli coś poprawić z tego tłumaczenia to ; tenuta czyli dzierżawa, dzierżawca ; pozdrawiam - Julian
Christophorus

Sympatyk
Posty: 129
Rejestracja: wt 08 maja 2012, 17:54

prośba o tłumaczenie - łacina

Post autor: Christophorus »

Bardzo dobre tłumaczenie.

PS. Proszę Moderację o przeniesienie wątku do właściwego działu.
DanutaP

Sympatyk
Posty: 186
Rejestracja: wt 25 gru 2007, 16:41
Lokalizacja: Warszawa

prośba o tłumaczenie - łacina

Post autor: DanutaP »

Bardzo dziękuję za cenne uwagi.
I również proszę Moderatorów o przeniesienie wątku do właściwego działu.
Pozdrawiam
Danka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”