Prośba o tłumaczenie - rosyjski - ślub i chrzest

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Zieliński_Piotr

Sympatyk
Mistrz
Posty: 491
Rejestracja: czw 16 cze 2011, 07:29

Post autor: Zieliński_Piotr »

W dokumencie ksiądz zapisał, że zarówno ojciec, jak i matka mieli po 36 lat. Ja tego nie mogę być pewny, bo przy spisywaniu aktu mnie nie było. A ksiądz spisał to, co mu powiedział ojciec i co potwierdzili świadkowie. :)

Piotr
Awatar użytkownika
agata_agar

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 14:48
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: agata_agar »

Mnie również nie było ;) Ale przekopałam się przez akty i wreszcie jest ślub, uf, zatem faktycznie byli równolatkami :) Jeszcze raz bardzo dziękuję! :)
..studnie przodków.. // a-l-e-g-a-t-a !
Awatar użytkownika
agata_agar

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 14:48
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: agata_agar »

Jednak nie obędzie się bez aktu z pierwszego posta. Prośba o pomoc następującej natury:
Może komuś udało się odczytać gdzie urodziła się Józefa Oczkowska?
zoom na dane: http://zapodaj.net/8f42e4c6409ed.jpg.html

Ona ma prawdopodobnie 22 lata, on 26 lat (25, jak tu podpowiedziano, on od Św. Jana)
cały akt: http://zapodaj.net/3c92e64c43405.jpg.html
(Akt ślubu z parafii Wszystkich Świętych, Warszawa, rodzice M Wojciech, Apolonia Świętońska, rodzice Ż Alojzy, Wiktoria Pogodzińska, rok 1888)

Pozdrawiam serdecznie,
Agata
..studnie przodków.. // a-l-e-g-a-t-a !
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Post autor: ofski »

Może komuś udało się odczytać gdzie urodziła się Józefa Oczkowska?
zoom na dane: http://zapodaj.net/8f42e4c6409ed.jpg.html
odpowiadam miejscem urodzenia jest miejscowość i za razem parafia Wyśmierzyce w guberni i powiecie radomskim
Krzysztof
Awatar użytkownika
agata_agar

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 14:48
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: agata_agar »

o masz ci los.. nie ułatwiają mi życia ;)
bardzo dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam :)
..studnie przodków.. // a-l-e-g-a-t-a !
Awatar użytkownika
agata_agar

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 14:48
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: agata_agar »

Serdecznie proszę o pomoc w odczytaniu następującej rzeczy:
http://zapodaj.net/a6a2fb4ea482d.jpg.html
Ile lat/miesięcy/dni miała Maria, gdy zmarła i kiedy to nastąpiło?

Pozdrawiam,
Agata
..studnie przodków.. // a-l-e-g-a-t-a !
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Stanisław_Szwarc »

To jest 9 godzin. Porównaj dwa wiersze wyżej "w wosiem czasow utra".I wiersz następny "pod nomierom szestsot szestdiesiat diewiatym"
Pozdrawiam
Staszek
Awatar użytkownika
agata_agar

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 14:48
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: agata_agar »

Niestety ja niewiele tu widzę, pięknie dziękuję za tak szybką odpowiedź.

Pozdrawiam,
Agata
..studnie przodków.. // a-l-e-g-a-t-a !
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

Maria zmarła 23 lutego o godzinie 8 rano w wieku lat 9.
pozdrawiam
Alina
Stanisław_Szwarc

Sympatyk
Posty: 340
Rejestracja: ndz 12 sie 2012, 21:12
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Stanisław_Szwarc »

Aha, zapomniałem - dziecko zmarło tego samego dnia - 09 / 23.02 - co zgłoszenie
Staszek
adelajda2x

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: ndz 27 sty 2008, 19:14
Lokalizacja: Szczecin

Post autor: adelajda2x »

przepraszam, doczytalam....dziecko żyło 9 godzin.
Alina
weslaw.kawka
Posty: 4
Rejestracja: sob 14 sty 2012, 13:05

Post autor: weslaw.kawka »

Agatko odnosnie miejscowosci urodzenia Feliksa Bregera to chyba bedzie Brzostowka kolo Gostynina. :?
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”