prośba o tłumaczenie - ROSYJSKI - 1903; Pniewski, Paciorek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

mahakala2000

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 02 wrz 2012, 00:42

prośba o tłumaczenie - ROSYJSKI - 1903; Pniewski, Paciorek

Post autor: mahakala2000 »

Witam,
będę niezmiernie wdzięczna za pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu pradziadków http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... an=515.jpg
Pozdrawiam serdecznie
Ania
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o tłumaczenie - ROSYJSKI - 1903; Pniewski, Paciorek

Post autor: el_za »

Witaj,

515
Działo się w Warszawie, w kancelarii parafii św. Aleksandra, 09/22 listopada 1903r. o godz. 7.00 wieczorem. Oświadczamy, że obecności: Józefa Rojewskiego, stolarza i Aleksandra Kowalskiego, blacharza, pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych, w dniu dzisiejszym zawarto religijny związek małżeński, między: Pawłem Pniewskim, kawalerem, szewcem, lat 28, urodzonym we wsi Somianka, pow. Pułtuskim, synem Jana i Jozefaty z domu Jabłońskiej (z Jabłońskich), małżonków Pniewskich i Władysławą Stanisławą, dwóch imion, Paciorek, panną, krawcową, lat 22, urodzoną w Warszawie, w tutejszej parafii, córką Adolfa i Bronisławy z domu Rojewskiej (z Rojewskich), małżonków Paciorek, - obojgiem zamieszkałymi w Warszawie, w tutejszej parafii: pierwszym przy ulicy Wspólnej, pod numerem 1633, a drugą przy ulicy Nowowiejskiej, pod numerem 1754 litera „i”. Związek ten, poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszej parafii w: 11, 18 i 25 dzień października, tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli. Religijny obrzęd odprawił ksiądz Adam Duda- Dziewierz, tutejszy wikary. Akt ten po przeczytaniu, przez Nas, nowożeńców i świadków podpisany.
(-) podpisy

pozdrawiam Ela
mahakala2000

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: ndz 02 wrz 2012, 00:42

prośba o tłumaczenie - ROSYJSKI - 1903; Pniewski, Paciorek

Post autor: mahakala2000 »

Paniu Elu,

baaardzo Pani dziękuję :) Jestem niezmiernie wdzięczna.

Pozdrawiam serdecznie
Ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”