Serdeczna prośba o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bormarek

Sympatyk
Posty: 211
Rejestracja: pn 31 paź 2011, 00:32

Serdeczna prośba o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia

Post autor: bormarek »

Witam Serdecznie

Zwracam się z uprzejmą prośbę o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia - Braci
Konstantego i Stefana Jankowskich synów Walentego i Ewy z Piekutów


Lata to odpowiedio 1894 i 1896 rok
Akt wydane w mieście Wyszogrodzie.

https://www.dropbox.com/s/um72m4vbubjchvb/DSC_0013.jpg
https://www.dropbox.com/s/g8uv5e7263j4m09/DSC_0014.jpg


z góry serdecznie dziękuje

pozdrawiam

Marek Borkowski
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Serdeczna prośba o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia

Post autor: el_za »

23
Chrzest – w Wyszogrodzie, 06/18 lutego 1894r o godz. 5.00 po południu;
Zgłaszający/ ojciec – Walenty Jankowski, lat 42, szewc, zamieszkały w Wyszogrodzie;
Świadkowie – Karol Jankowski, lat 37 i Kazimierz Jankowski, lat 33, szewcy z Wyszogrodu;
Matka – Ewa z Piekutów, lat 32;
Dziecko - urodzone w Wyszogrodzie, w dniu dzisiejszym, o godz. 4.00 rano, nadane imię – Konstanty;
Chrzestni – Ignacy Kobyliński i Emilia Kucharska;
Ochrzcił – ks. Antoni Borkowski.

83
Chrzest – w Wyszogrodzie, 08/20 sierpnia 1896r o godz. 8.00 wieczorem;
Zgłaszający/ ojciec – Walenty Jankowski, lat 46, szewc, zamieszkały w Wyszogrodzie;
Świadkowie – Stanisław Piechna, lat 44, rolnik i Maciej Madana, lat 36, szewc, obaj z Wyszogrodu;
Matka – Ewa z Piekutów, lat 32;
Dziecko - urodzone w Wyszogrodzie, w dniu wczorajszym, o godz. 1.00 po północy, nadane imię – Stefan;
Chrzestni – Stanisław Piechna i Elżbieta Kobylińska;
Ochrzcił – ks. Franciszek Jagodziński.

Ela
bormarek

Sympatyk
Posty: 211
Rejestracja: pn 31 paź 2011, 00:32

Serdeczna prośba o przetłumaczenie dwóch aktów urodzenia

Post autor: bormarek »

Bardzo Dziękuje Elu.

serdecznie Pozdrawiam
Marek Borkowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”