Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Inkwizytor

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: pn 16 sie 2010, 19:42
Lokalizacja: Poznań

Prośba o tłumaczenie z j.rosyjskiego

Post autor: Inkwizytor »

Witam serdecznie.

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu :

aktu urodzenia nr 930 Ewy Marianny Czech:

Obrazek

aktu urodzenia 789 Apolonii Bronisławy Czech:

Obrazek

Dziękuję za pomoc,
Bartosz
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

akt 930 Łódź Czech Ewa Marianna
Wydarzyło się to w mieście Łodzi dnia 26/14 (września) października 1873 roku o godzinie 5 po południu. Zjawił się Paweł Czech litograf mieszkający w Łodzi lat 34 i w obecności Aleksandra Kapa i Jakuba Kamińskiego pełnoletnich obywateli z Łodzi przedstawił nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w domu pod nr 327, urodzone 25/13 września (października tego roku o 11 w nocy od jego ślubnej żony Pulcherii Kosińskiej lat 28. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imię Ewa Marianna, a rodzicami chrzestnymi byli Leonard Kappa i Matylda Wosińska. Akt ten po przeczytaniu podpisano. Ks. L.Dąbrowski

akt 789
Wydarzyło się to w Łodzi 1869 roku listopada 16/28 o 3 po południu zjawił się Paweł Czech Litograf lat 28 w Łodzi mieszkający. W obecności Franciszka Kosińskiego litografa lat 32 i Jana Jagodzińskiego nowicjusz ... Kościoła lat 41 obydwu mieszkających w Łodzi i przedstawił nam dziecię żeńskiej płci i objaśnił, że urodziło się we wsi Wilanów (?) Łódzkiego powiatu tego roku 28 stycznia/9 lutego o 11 wieczorem od jego ślubnej żony Pulcherii z Kosińskich lat 25. dziecku temu na chrzcie świętym udzielonym przez Ks. Zarkowskiego 11/29 marca tego roku nadano imię Apolonia Bronisława a rodzicami chrzestnymi byli Józef Głowacki i Marianna Kosińska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany i podpisany w tym ... że ojciec dziecka nie zjawił się w swoim czasie z powodu rozlicznych zajęć(?)
Podpisy: Paweł Czech, Franciszek Kosiński, Jan Jagodziński

:) Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”