Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

stefanczaban

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 20 paź 2011, 12:38

Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Post autor: stefanczaban »

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie aku ślubu, zawartego pomiędzy Roman Tobolczyk a Marjanna Nowakowska, akt 2, rok 1880.
https://plus.google.com/photos/10779506 ... 4jroJ_tiAE

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam
Stefan Czaban
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1349
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Post autor: Gośka »

akt 2 Marcelin
Wydarzyło się to w Tarchominie 16/28 stycznia 1880 roku o godzinie 9 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków Waleriana Kamińskiego organisty mieszkającego w Tarchominie lat 40 i Wawrzyńca Baranowskiego osadnika mieszkającego w Marcelinie lat 38, zawarto religijny związek małżeński między Romanem Tobolczykiem kawalerem, arendarzem folwarku Marcelin, tamże mieszkającym, lat 39, urodzonym we wsi Łojewo włocławskiego powiatu, synem Jana Tobolskiego i nieżyjącej jego żony Krystyny z Bojakowskich z Marianną Nowakoską panną, gosposią mieszkającą w Marcelinie, lat 30, urodzoną we wsi L...(?) gostyńskiego powiatu, córką nieżyjących Wojciecha Nowakoskiego i żony jego Anieli z Nowackich. Z braku przeciwności ogłoszono trzy zapowiedzi 26 sierpnia/7 września, 2/14 i 9/21 września poprzedniego roku w parafii tarchomińskiego kościoła. Religijny obrząd małżeństwa odprawił ksiądz Piotr Berger Administrator Tarchomińskiej Parafii. Nowożeńcy stwierdzili, że nie podpisali umowy przedślubnej. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, prze nas podpisany, przez świadków i nowożeńca. Marianna Nowakoska niepiśmienna.
Podpisy:
Ks. Piotr Berger Administrator Tarchomińskiej Parafii
Roman Tobolczyk
Walerian Kamiński
W. Baranoski

:) Gośka
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Post autor: ofski »

urodzoną we wsi Lipianki gostyńskiego powiatu
Krzysztof
stefanczaban

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: czw 20 paź 2011, 12:38

Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Post autor: stefanczaban »

Witam

Bardzo Wam dziękuję za przetłumaczenie.

Gosiu, wiedziałem że mogę na Ciebie liczyć :)

Pozdrawiam
Stefan
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”