Pewnie ktoś uzupełni ale bez urazy trzeba też się trochę wysilić i choćby napisać że znalazłeś na chodniku kartkę nie wiesz czyja, nie wiesz kiedy znalazłeś, nie wiesz gdzie dokładnie i co na niej i kto napisał ale prosisz o odczytanie, więc na przyszłość proszę zapoznaj się z procedurą jak napisać
próśbę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
i uzupełniaj swoje posty o detale które powinieneś już znać
np. miejscowości których nazwy mogą wystąpić w akcie, nazwiska ... itp. itd.
wówczas szybciej znajdziesz kogoś kto podejmie się tłumaczenia na język polski
p.s. wyjątkowo poświęciłem czas - proszę niżej masz gratis
Akt nr.75 Nieznanowice
Działo się w siole Konieczno 17/29 czerwca 1875 roku o godzinie pierwszej po południu.
Stawił się Józef Jankowski (кухмейстер = kuchmistrz?) w posiadłości Nieznanowice służący, rzymsko-katolickiego wyznania lat 35, w obecności Wincentego Sosnoskiego kołodzieja lat 30 i Franciszka Gawrona lat 60 chłopa
i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając że urodziło się w Nieznanowicach 07/19 czerwca tego roku o godzinie dziesiątej rano z jego prawowitej żony Adelajdy z d.Bielecka rzymsko-katolickiego wyznania lat 27. Dziecku temu na Chrzcie Świetym odprawionym w dniu dzisiejszym i dniu dzisiejszym przez Nas
nadano imiona Janina Anna. Chrzestnymi jej byli
Jego Wysokość? (tak chyba zapisano - восприемниками же ея были его высокоблагородие) Marceli Gotie (po polsku zapisano - Gautier) właściciel posiadłości Nieznanowice i Jej Wysokość Antonina Gotie. Akt ten stawającemu i świadkom przeczytany przez Nas i okazującego Ojca podpisany, świadkowie pisać nie umieją. Ks.Józef Makowski Proboszcz
....? , Józef Jankowski