Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - jęz. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

janek47

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 06 cze 2012, 10:34
Kontakt:

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia - jęz. rosyjski

Post autor: janek47 »

Bardzo prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia umieszczonego na stronie https://sites.google.com/site/poczet21w ... i-boleslaw w poz. źródła.
Przepraszam ale nie umiem dodawać skanów.
Janek.
majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 301
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Post autor: majkuss »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 009ab.html
Jeśli nie uda się przetłumaczyć początku aktu, to może chociaż dalszą część, tamta jest już chyba bardziej czytelna.

Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Maciej
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

@ post janek47:
chodzi o weryfikację i uzupełnienie danych podanych na
https://sites.google.com/site/poczet21w ... i-boleslaw

czyli:
145, Gidle dan sporządzony 31 sierpnia/13 września 1905 roku
zgłaszający: ojciec Marceli Julian Tarchalski, aptekarz zam. Gidle, lat 36
świadkowie: Władysław Dombrowski, lat 42 zam. Gidłe, gminny...gminnego sądu?
Aleksander Majewski, lat 55 Obywatel z Opatowa, urodzony chłopiec we wsi Gidle 29 grudnia 1904/ 11 stycznia 1905 roku, godz 13:00, matka, żona Marcelego Aleksandra Michalina dd Majewska, lat 23. Bolesław Antoni, chrzestni: Władysław Dombrowski i Janina Majewska
Ostatnio zmieniony wt 09 paź 2012, 20:42 przez Sroczyński_Włodzimierz, łącznie zmieniany 1 raz.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: el_za »

Szanowni Panowie,

pomóżcie tłumaczącym i uzupełnijcie swoje prośby według wskazówek

http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6656
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: el_za »

Uzupełnienie do aktu 145:

Władysław Dombrowski (Dąbrowski) - Sędzia Gminny
Aleksander Majewski - lat 50
Dziecko urodzone o godzinie 1.00 po północy
Opóźnienie aktu nastąpiło z powodu tego, że ojciec dziecka nie znał obowiązujących przepisów.

Ela
Ostatnio zmieniony wt 09 paź 2012, 21:01 przez el_za, łącznie zmieniany 1 raz.
janek47

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 06 cze 2012, 10:34
Kontakt:

Post autor: janek47 »

Dziekuję za uzupełnienie. Naniosłem je na stronie Tarchalskiego Bolesława.
Janek 47
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”