par. Korczew, Mszczonów, Rogotwórsk, Rawie, Żyrardów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

par. Korczew, Mszczonów, Rogotwórsk, Rawie, Żyrardów ...

Post autor: olenka777 »

Błagam pomóżcie przetłumaczyć akt urodzenia.
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/41
POMÓŻCIE proszę
Wielkie dzięki
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego! Błagam!

Post autor: Gośka »

ale który numer aktu????

:) Gośka
Pozdrawiam - Gośka
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Prośba o przetłumaczenie z j.rosyjskiego! Błagam!

Post autor: olenka777 »

Przepraszam zagapiłam się nr 154
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

154 Powązki
Działo się to w mieście Mszczonów 17/30 maja 1889 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się Franciszek Rożański rolnik lat 68 (... ...) w mieście Powązki i w obecności Jana Trojanowskiego rolnika z Powązek lat 35 i Antoniego Matyska rolnika z Lublinowa lat 33 okazał nam dziecię płci męskiej, objaśniając, ze urodziło sie w mieście Powązki 11/23 maja tego roku o godzinie 6 rano z jego ślubnej żony Jadwigi z Augustyniaków lat 36. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Konstanty a rodzicami chrzestnymi byli Jan Trojanowski i Florentyna Trzeciecka? Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany został.
Ks. W.Guraczyński Przeor Mszczonowskiej Parafii

tam gdzie (... ...) są dwa wyrazy, których niestety nie mogę odczytać :(

:) Gośka
Awatar użytkownika
aniemirka

Sympatyk
Posty: 213
Rejestracja: pt 16 lip 2010, 19:29
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował: 2 times

Post autor: aniemirka »

Gośka pisze:
tam gdzie (... ...) są dwa wyrazy, których niestety nie mogę odczytać :(
to jest jeden wyraz "zamieszkały/ mieszkajacy" :)
Pozdrawiam
- Ania

W kręgu moich zainteresowań są przede wszystkim nazwiska z XVIII wieku i wcześniej: Dmowski (gniazdo rodowe Dmochy, Świnary), Kisieliński (Kisielany Żmichy), Lewociuk (Czeremcha), Niemirka (Niemirki), Skolimowski (Skolimów Roguziec).
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Bardzo dziękuję!!! Dużo mi to ułatwi, będę miała jeszcze prośbę o jedno tłumaczenie ale muszę znaleźć akt.
Pozdrawiam


Wysłany: 14-11-2012 - 15:07*
Witam
Jeszcze jedna gorąca prośba, akt numer 86. Bardzo dziękuję
Pozdrawiam

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/23


* (moderacja - scalenie wypowiedzi wysyłanych, co kilka minut na Forum) aby dopisać zapomnianą informację proszę korzystać z funkcji przycisku - > zmień Obrazek
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

aniemirka pisze:
Gośka pisze:
tam gdzie (... ...) są dwa wyrazy, których niestety nie mogę odczytać :(
to jest jeden wyraz "zamieszkały/ mieszkajacy" :)
no tak teraz widzę, a dla mnie były dwa :shock: i teraz jest oczywiście - "mieszkający w mieście Powązki" :lol:

86 Powązki
Działo się to w mieście Mszczonów 3/15 marzec 1901 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się Franciszek Rożański wyrobnik lat 71 mieszkający we wsi Powązki i w obecności Wojciecha Poradowskiego rolnika z Powązek lat 30 i Władysława Stropeleckiego? rolnika z Kozin lat 35 okazał nam dziecię płci męskiej, objaśniając, ze urodziło sie we wsi Powązki 1/13 tego miesiąca i roku o godzinie 11 wieczorem z jego ślubnej żony Jadwigi z Foryszów lat 38. Dziecku temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym nadano imię Józef a rodzicami chrzestnymi byli Feliks ? i Julianna Poradowska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany został.
Ks. (...)

:) Gośka
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Wielkie dzięki!!! ;)


Wysłany: 15-11-2012 - 11:32*
Aniu mam pytanie skąd masz wiadomości dotyczące ilości dzieci Franciszka?
Pozdrawiam


* (moderacja - scalenie wypowiedzi wysyłanych, co kilka minut na Forum) aby dopisać zapomnianą informację proszę korzystać z funkcji przycisku Obrazek
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Witam
Słuchajcie pomóżcie jeszcze w tym tłumaczeniu, akt 107
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/29
Wielkie dzięki
ola

Proszę może ktoś pomoże przetłumaczyć ;)
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 924
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

Ola, spokojnie, w genealogii trzeba być cierpliwym :)

Do próśb o tłumaczenie należy podawać znane Ci nazwiska i nazwy miejscowości, parafii http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml

Akt 107. Nowa Huta
Działo się w mieście Mszczonów 3 / 15 kwietnia 1883 roku o godzinie 4 po południu. Stawiła się Julianna Rupka, obecna przy porodzie, 43 letnia mieszkająca we wsi Nowa Huta, w towarzystwie Michała Michałowskiego 45 lat i Michała Słojewskiego 45 lat, rolników zamieszkałych we wsi Nowa Huta i okazała Nam dziecię płci męskiej, oświadczając że ono urodziło się we wsi Nowa Huta 18/30 marca bieżącego roku o godzinie 3 po południu od Katarzyny z Godlewskich Różańskiej, wdowy niezamężnej 28 letniej, wyrobnicy i od nieznanego ojca. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię Zygmunt, a chrzestnymi byli: Michał Słojewski i Marianna Godlewska. Akt ten oświadczającej i świadkom niepiśmiennym przeczytano i zatem tylko przez Nas podpisany.
Ks.Mar. Polkowski Proboszcz Mszczonowskiej Parafii.
Ostatnio zmieniony pt 16 lis 2012, 23:06 przez Jan.Ejzert, łącznie zmieniany 3 razy.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
WM

Nieaktywny
Legenda
Posty: 200
Rejestracja: sob 31 paź 2009, 16:39
Lokalizacja: Przasnysz

Post autor: WM »

107. Nowa Huta.
Działo się w mieście Mszczonowie 3 / 15 kwietnia 1883 roku o godz. 4 po południu. Stawiła się obecna przy porodzie Julianna Rupka lat 43 zamieszkała w Nowej Hucie w obecności Michała Michałowskiego lat 45 i Michała Słojewskiego lat 45 rolników zamieszkałych w Nowej Hucie i okazali nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Nowa Huta 18 / 30 marca bieżącego roku o godz 3 po południu z 'prawowitej' (słowo podkreślone można traktować jako skreślone) Katarzyny Rożańskiej z domu Godlewskiej wdowy niezamężnej lat 28, robotnicy najemnej, od nieznanego ojca. Dziecięciu temu na chrzcie św. odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Zygmunt a rodzicami chrzestnymi byli Michał Słojewski i Marianna Godlewska. Akt ten zgłaszającej i świadkom niepiśmiennym odczytano i zatem tylko przez nas podpisano. Ks. Mar. Pankowski Proboszcz Kościoła M szczonowskiego.
Pozdrawiam Wawrek
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Czarku
Bardzo dziękuję za tłumaczenie i za rady, dopiero początkująca na tym forum jestem ;).


Wysłany: 16-11-2012 - 23:24*
Jeszcze jedna gorąca prośba o tłumaczenie.
Akt nr 273 - Gąba, parafia Mszczonów.
Bardzo dziękuję

http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/71


Wysłany: 16-11-2012 - 23:25*
Nazwisko do w/w aktu Różański

* (moderacja - scalenie wypowiedzi wysyłanych, co kilka minut na Forum) aby dopisać zapomnianą informację proszę korzystać z funkcji przycisku Obrazek
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 924
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

Akt 273 Gąba
Działo się w mieście Mszczonów 12 / 25 września 1904 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Antoni Różański 21 letni wyrobnik z Gąby w obecnosci Władysława Różańskiego 23 lat i Piotra Pietrzyka 68 lat obu wyrobników z Gąby i okazał Nam dziecię płci męskiej, oświadczając że ono urodziło się w mieście Warszawa 21 sierpnia bieżącego roku o godzinie 11 wieczorem od ślubnej jego żony Józefy z Sokołowskich 19 letniej. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię Stefan, a chrzestnymi jego byli: Władysław Różański i Katarzyna Sokołowska. Akt ten opóźniony z powodu urodzenia dziecka w Warszawie. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez Nas podpisany.
Ks. W. Gizaczyński Proboszcz Mszczonowskiej Parafii.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Czarku bardzo dziękuję za pomoc, powoli zaczynamy zbierać informację do jednego worka. Będę szukała kolejnych aktów, a potem kolejna prośba o przetłumaczenia.
Jeszcze raz dziękuję.
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Post autor: olenka777 »

Prośba o kolejne tłumaczenie http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/87 akt 337.
bardzo dziękuję
ola


Nazwisko Różański (a)
Dziękuję bardzo za pomoc
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”