par. Busko, Gostynin, Łowicz, Łódź NMP, Oleśnica ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o tłumaczenie jęz rosyjski - akt urodzenia

Post autor: el_za »

179 Łowicz
Działo się w mieście Łowicz, kwietnia, 03/16 dnia, 1911r.o godz. 4.00 po południu. Stawił się Feliks Steffko, lat 25, cukiernik(?) z Łowicza, w towarzystwie pełnoletnich, Stanisława Klejny i Adelina Zillet, oficjalistów Łowickiej Fabryki Chemicznej z Łowicza i okazał Nam dziecko płci męskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Łowiczu, 26 kwietnia/05 maja 1910 roku, o godz. 7.00 wieczorem, z jego ślubnej żony Emmy z domu Zimerman, lat 21. Dziecku temu, na chrzcie świętym, nadano imiona Emeryk Jerzy, a chrzestnymi byli, Stanisław Klejna i Władysława Stefko. Akt stawającym przeczytany, przez Nas i przez nich podpisany
(-) podpisy

Ela
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Prośba o tłumaczenie - akt ur, jęz rosyjski

Post autor: qufel »

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. Zofia Kwiatkowska - Łowicz

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e5d ... cdc60.html
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
EngelardAneta

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 15
Rejestracja: ndz 22 lip 2012, 18:59
Lokalizacja: Działdowo

Prośba o tłumaczenie - akt ur, jęz rosyjski

Post autor: EngelardAneta »

Działo się w mieście Łowicz 3/15 maja 1898 roku o godzinie 6 po południu. Stawił się osobiście Wojciech Kwiatkowski, szewc, mieszkaniec miasta Łowicz, mający 31 lat, w obecności Mateusza Wojewody, 34-letniego i Jana Słoniewicza, 37-letniego, szewców mieszkających w mieście Łowicz i przedstawił nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w mieście Łowicz 25 kwietnia/ 7 maja bieżącego roku o godzinie 11 wieczorem od prawowitej jego żony Marianny z Maciejewskich, 28-letniej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym przez nas odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Zofia, a chrzestnymi jego byli Władysław Melerowicz i Władysława Maciejewska. Akt ten stawającym przeczytany i przez nas tylko, z powodu ich niepiśmienności, podpisany.
Ks……
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

prośba o tłumaczenie aktu ślubu - jęz rosyjski

Post autor: qufel »

Witam

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
Jan Sztefko i Anna Sarnecka - Busko
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/aa8 ... 24637.html
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

prośba o tłumaczenie aktu ślubu - jęz rosyjski

Post autor: el_za »

przetłumaczyłam na forgenie

Ela
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Akt zgonu Jan Brodzki, par Busko

Post autor: qufel »

Witam
Proszę o tłumaczenia aktu zgonu, Jan Brodzki parafia Busko

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d51 ... 1a473.html
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt zgonu Jan Brodzki, par Busko

Post autor: el_za »

97
Busko, 05/ 17 października 1891r
Mikołaj Królik, lat 54 i Maciej Kurek, lat 63, służący z Buska, oświadczyli, że w dniu wczorajszym, o 2.00 po północy, zmarł w Busku, Jan Brocki, lat 25, kawaler, syn Ignacego i Agnieszki z domu Andr(...)wicz.

pozdrawiam Ela
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Jęz rosyjski-akt ślubu, prośba o tłumaczenie

Post autor: qufel »

Witam
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu : Ignacy Anyż i Domicela Brodzka par Busko:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7fa ... f13a7.html

pozdrawiam
Darek
Ostatnio zmieniony ndz 18 maja 2014, 10:53 przez qufel, łącznie zmieniany 1 raz.
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: qufel »

Ponawiam prośbę.
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Jęz rosyjski, prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: qufel »

Witam

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ignacy Anyż i Domicela Brodzka parafia Busko:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7fa ... f13a7.html

pozdrawiam
Darek
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Jęz rosyjski, prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

5. Busko
1. Busko 25.IV./7.V.1879 o 3-ej po poł.
2. Wincenty Jechowski, stolarz, 36 lat i Józef Kochański służący, 36 lat mający, zamieszkali w Busku
3. IGNACY ANYŻ, 38 lat mający, wdowiec po zmarłej w Busku 4 m-ce temu Konstancji ze Sławuszewskich, s. zmarłych Jana i Tekli z Anteckich, urodzony i zamieszkały w Busku
4. DOMICELLA BROCKA, panna, 24 lata mająca, c. zmarłego Ignacego "posadnika" (ktoś kto sadzi?, a może osadnik?) i Agnieszki z Andryjaśkiewiczów, urodzona w Busku, zamieszkała w Nadolu
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 8/20.IV.; 15/27.IV. i 22.IV./4.V.br
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Dominik Milbert? wikary

Pozdrawiam,
Monika
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Akt ślubu - jęz rosyjski

Post autor: qufel »

Bardzo prosze o tłumaczenie aktu ślubu Wincentego Piechowskiego i Franciszki Gajdzińskiej par Busko:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bc5 ... 89abc.html

pozdrawiam
darek
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Akt ślubu - jęz rosyjski

Post autor: qufel »

Ponawiam prośbę, jutro oddaje drzewo do drukarni, a może uda się wyciągnąć jeszcze jakieś informację z tego aktu.
pozdrawiam
darek
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu - jęz rosyjski

Post autor: MonikaMaru »

44. Busko
1.Busko 26.X./7.XI.1888 o 6-ej wieczorem
2. Michał Królik 50 lat i Jan Kozłowski 29 lat mający, służący kościelni z Buska
3. WINCENTY PIECHOWSKI, stolarz, wdowiec po zmarłej w Busku rok temu Katarzynie z Andryaszkiewiczów, 45 lat mający, s. zmarłych Józefa i Katarzyny z Jureckich, urodzony i zamieszkały w Busku
4. FRANCISZKA z Ossowskich GAJDZIŃSKA, panna (!?) po zmarłym w Busku przed rokiem szewcu Franciszku Gajdzińskim, 33 lata mająca, c. zmarłych Mateusza i Tekli z Jaskulskich, urodzona i zamieszkała w Busku
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 4/16; 11/23 i 18/30.IX.br
Ślubu udzielił ks. Jan Smużyński wikary
Akt podpisał pan młody, świadek i ksiądz.

Pozdrawiam,
Monika
qufel

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: pn 04 gru 2006, 16:34
Lokalizacja: Busko Zdrój

Akt zgonu Szymon Wróbel

Post autor: qufel »

Witam
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Szymon Wróbel, parafia Busko.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/d6eda51a167cac5e
Darek Klepka - Busko Zdrój
Szukam kontaktu z osobami noszącymi nazwisko Sztefko lub Stefko, oraz Brzezińskich z Gostynina.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”