Uprzejmie proszę o dokonanie tłumaczenia całości alegaty do aktu małżeństwa z roku 1879 między Antonim Pokorą a Salomeą z Kowalskich Stawską. Alegata wystawiona jest w parafii Radomsko (Noworadomsk).
Będę wdzięczny za spełnienie tej prośby.
Zenon S.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eff ... 5284a.html
Alegata do AM - prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Alegata do AM - prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Piotrkowska Gubernia
Noworadomski Powiat
Proboszcz Parafii Radomsk,
Zaświadcza się, że w trzy kolejne niedziele, a mianowicie w dniach: 02, 09 i 16 lutego, tego roku, w Noworadomskim Kościele Parafialnym, ludziom zebranym na mszy, ogłoszone były trzykrotne zapowiedzi, między pragnącymi wstąpić w związek małżeński, Antonim Pokora, wdowcem po zmarłej Józefie z Węgrzyńskich, rolnikiem, w Wygodzie, Parafii Radomsk zamieszkałym i Salomeą z Kowalskich, Stawską, wdową, we wsi Trzebcach, Parafii Makowiska, we młynie(?) zamieszkałą i że żadne przeszkody prawne do zawarcia związku, do tego czasu nie zostały znalezione.
Miasto Noworadomsk, lutego, 06/18 dnia, 1879r
Ks. Gajewski
Ela
Noworadomski Powiat
Proboszcz Parafii Radomsk,
Zaświadcza się, że w trzy kolejne niedziele, a mianowicie w dniach: 02, 09 i 16 lutego, tego roku, w Noworadomskim Kościele Parafialnym, ludziom zebranym na mszy, ogłoszone były trzykrotne zapowiedzi, między pragnącymi wstąpić w związek małżeński, Antonim Pokora, wdowcem po zmarłej Józefie z Węgrzyńskich, rolnikiem, w Wygodzie, Parafii Radomsk zamieszkałym i Salomeą z Kowalskich, Stawską, wdową, we wsi Trzebcach, Parafii Makowiska, we młynie(?) zamieszkałą i że żadne przeszkody prawne do zawarcia związku, do tego czasu nie zostały znalezione.
Miasto Noworadomsk, lutego, 06/18 dnia, 1879r
Ks. Gajewski
Ela
Alegata do AM - prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Ogromnie dziękuję za przetłumaczenie z zachowaniem szczegółów.
Zenon S.
Zenon S.
