Prosba o tlumaczenie -rosyjski
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21
Prosba o tlumaczenie -rosyjski - moja mama nie daje rady
Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia mojej pra pra babki ur.1881 koniemloty akt.111 Rozalia Jastrzab
link do genbazy, http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/24
dziekuje daniel
link do genbazy, http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/24
dziekuje daniel
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21
Prosba o tlumaczenie -rosyjski - moja mama nie daje rady
http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/24
panie Tomku teraz powinno zadzialac, jak dla mojej mamy to tekst (pisownia) za trudna
panie Tomku teraz powinno zadzialac, jak dla mojej mamy to tekst (pisownia) za trudna
-
Joanna_Lewicka

- Posty: 653
- Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
- Lokalizacja: Poznań
Prosba o tlumaczenie -rosyjski - moja mama nie daje rady
Dla Daniela:
Akt 101
"Działo się w Koniemłotach 12 (24) lipca 1881 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się osobiście Wincenty Sadłocha, lat 40, chłop mieszkający w Tuklęczy w obecności Wojciecha Kota, lat 40 i Jana Kufla, lat 40, chłopów zamieszkałych w Tuklęczy i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Tuklęczy 9 (21) obecnego miesiąca i roku o godzinie 11 rano z prawowitej jego żony, Agnieszki Kot, lat 40. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Antoniego .orka, wikarego, dano imię Anna, a rodzicami chrzestnymi byli Jacek Sojda i Marianna Kufel. Akt ten stawiającemu i niepiśmiennym świadkom został przeczytany, przez Nas podpisany.
Ks. I. Gruszczyński . P. Kot"
Jak widać, to jest akt Anny, nie Rozalii, ale to na pewno ktoś bliski. Poza tym ksiądz dziwnie zaokrągla lata lub ich nie zna (to samo już było w poprzednich aktach).
Pozdrawiam-
Joanna
Sorki, to był akt 101
Zaraz znajdę 111.
Joanna
Akt 111
"Działo się w Koniemłotach 8 (20) sierpnia 1881 roku o godzinie 9 rano. Stawił się osobiście Antoni Jastrząb, lat 34, chłop mieszkający w Święcicy w obecności Jana Wołowca, lat 60 i Jana Strojnego?, lat 40, chłopów zamieszkałych w Święcicy i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Święcicy trzeciego dnia o godzinie 4 po południu z prawowitej jego żony, Łucji Kufel, lat 30. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Antoniego .orka, wikarego, dano imię Rozalia, a rodzicami chrzestnymi byli Maciej Wołowiec i Karolina Woźnicka. Akt ten stawiającemu i niepiśmiennym świadkom został przeczytany, przez Nas podpisany.
Ks. I. Gruszczyński "
Na marginesie jest notatka dotycząca ślubu Rozalii z Gajdowskim w roku 1910.
Pozdrawiam-
Joanna
Akt 101
"Działo się w Koniemłotach 12 (24) lipca 1881 roku o godzinie 2 po południu. Stawił się osobiście Wincenty Sadłocha, lat 40, chłop mieszkający w Tuklęczy w obecności Wojciecha Kota, lat 40 i Jana Kufla, lat 40, chłopów zamieszkałych w Tuklęczy i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Tuklęczy 9 (21) obecnego miesiąca i roku o godzinie 11 rano z prawowitej jego żony, Agnieszki Kot, lat 40. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Antoniego .orka, wikarego, dano imię Anna, a rodzicami chrzestnymi byli Jacek Sojda i Marianna Kufel. Akt ten stawiającemu i niepiśmiennym świadkom został przeczytany, przez Nas podpisany.
Ks. I. Gruszczyński . P. Kot"
Jak widać, to jest akt Anny, nie Rozalii, ale to na pewno ktoś bliski. Poza tym ksiądz dziwnie zaokrągla lata lub ich nie zna (to samo już było w poprzednich aktach).
Pozdrawiam-
Joanna
Sorki, to był akt 101
Zaraz znajdę 111.
Joanna
Akt 111
"Działo się w Koniemłotach 8 (20) sierpnia 1881 roku o godzinie 9 rano. Stawił się osobiście Antoni Jastrząb, lat 34, chłop mieszkający w Święcicy w obecności Jana Wołowca, lat 60 i Jana Strojnego?, lat 40, chłopów zamieszkałych w Święcicy i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Święcicy trzeciego dnia o godzinie 4 po południu z prawowitej jego żony, Łucji Kufel, lat 30. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Antoniego .orka, wikarego, dano imię Rozalia, a rodzicami chrzestnymi byli Maciej Wołowiec i Karolina Woźnicka. Akt ten stawiającemu i niepiśmiennym świadkom został przeczytany, przez Nas podpisany.
Ks. I. Gruszczyński "
Na marginesie jest notatka dotycząca ślubu Rozalii z Gajdowskim w roku 1910.
Pozdrawiam-
Joanna
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21
Prosba o tlumaczenie -rosyjski - moja mama nie daje rady
oki dziekuje Joanno
Daniel
Panni Joanno wielkie uznanie dla Pani, tekst byl bardzo trudny do rozszyfrowania, moja mama mowila ze nie do odczytania wogole, dziekuje Pani bardzo serdecznie i wielkie uznanie dla wiedzy i wprawnego oka. Daniel
Daniel
Panni Joanno wielkie uznanie dla Pani, tekst byl bardzo trudny do rozszyfrowania, moja mama mowila ze nie do odczytania wogole, dziekuje Pani bardzo serdecznie i wielkie uznanie dla wiedzy i wprawnego oka. Daniel
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21
Prosba o tlumaczenie -rosyjski
prosze o przetlumaczenie akt. slubu nr.3
z koniemloty rok 1901
link do genbazy: http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/42
dziekuje bardzo osobie, ktora znajdzie chwilke
pozdrawiam
daniel
z koniemloty rok 1901
link do genbazy: http://metryki.genbaza.pl/index/index/p ... /offset/42
dziekuje bardzo osobie, ktora znajdzie chwilke
pozdrawiam
daniel
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prosba o tlumaczenie -rosyjski
Witam,
wczoraj już nie miałam czasu zająć się poszukiwaniem Twojego aktu.
Dziś znalazłam akt ślubu nr 3 z 1901 w Koniemłotach, ale nie wiem, czy to ten - Paweł Anton i Wiktoria Uskiał(?). Nie podałeś nazwisk.
Pozdrawiam,
Monika
wczoraj już nie miałam czasu zająć się poszukiwaniem Twojego aktu.
Dziś znalazłam akt ślubu nr 3 z 1901 w Koniemłotach, ale nie wiem, czy to ten - Paweł Anton i Wiktoria Uskiał(?). Nie podałeś nazwisk.
Pozdrawiam,
Monika
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Prosba o tlumaczenie -rosyjski
Witam,
3.Koniemłoty.
Działo się w Koniemłotach dnia 17/30.I.1901r o godzinie 9-ej rano. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Antoniego Chwazika 35 lat mającego i Stanisława Karasia 32 lata mającego, obu włościan zamieszkałych w Koniemłotach zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między PAWŁEM ANTONIEM 53 lata mającym wdowcem po zmarłej Agnieszce z Kunieckich pochowanej w Koniemłotach, zamieszkałym we wsi Sichów Duży, synem nieżyjących już Kacpra i Marianny ze Strojnych małżonków Antoniów, włościan a WIKTORIĄ UŚMIAŁ panną 30 lat mającą, urodzoną i zamieszkałą w Koniemłotach, córką zmarłych już Piotra i Katarzyny z Fortunów małżonków Uśmiałów, włościan. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach 24, 31.XII.1900r i 7.I. / 6, 13 i 20. lutego? br. Nowożeńcy oświadczają, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny odprawił ks. Czesław Brykowski. Akt niniejszy został przeczytany nowożeńcom i świadkom, i z powodu ich nieumiejętności pisania tylko przez Nas podpisany.
Uwaga: W akcie jest błąd w datach ogłoszonych zapowiedzi. Powinno być stycznia a nie lutego. Zostawiłam tak jak zapisano.
Pozdrawiam,
Monika
3.Koniemłoty.
Działo się w Koniemłotach dnia 17/30.I.1901r o godzinie 9-ej rano. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Antoniego Chwazika 35 lat mającego i Stanisława Karasia 32 lata mającego, obu włościan zamieszkałych w Koniemłotach zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między PAWŁEM ANTONIEM 53 lata mającym wdowcem po zmarłej Agnieszce z Kunieckich pochowanej w Koniemłotach, zamieszkałym we wsi Sichów Duży, synem nieżyjących już Kacpra i Marianny ze Strojnych małżonków Antoniów, włościan a WIKTORIĄ UŚMIAŁ panną 30 lat mającą, urodzoną i zamieszkałą w Koniemłotach, córką zmarłych już Piotra i Katarzyny z Fortunów małżonków Uśmiałów, włościan. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach 24, 31.XII.1900r i 7.I. / 6, 13 i 20. lutego? br. Nowożeńcy oświadczają, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijny obrzęd ślubny odprawił ks. Czesław Brykowski. Akt niniejszy został przeczytany nowożeńcom i świadkom, i z powodu ich nieumiejętności pisania tylko przez Nas podpisany.
Uwaga: W akcie jest błąd w datach ogłoszonych zapowiedzi. Powinno być stycznia a nie lutego. Zostawiłam tak jak zapisano.
Pozdrawiam,
Monika
-
daniel.buczkiewicz

- Posty: 43
- Rejestracja: ndz 13 sty 2013, 22:21