Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

maziarek

Sympatyk
Posty: 474
Rejestracja: śr 16 kwie 2008, 13:27

Post autor: maziarek »

joka pisze:Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa (nr 11), nie potrafię sobie poradzić:(
http://szukajwarchiwach.pl/35/1645/0/2. ... JtMmHTe6lA

Z góry bardzo dziekuje
Nr 11 Biała
Ignacy Zieniewicz z Pauliną Kozakiewicz
Działo sie w mieście Biała 23 stycznia/ 4 lutego 1883 roku w szóstej godzinie wieczora. Ogłaszam, że w obecności świadków Józefa Matysiewicza lat 34 i Jana Kroszczyńskiego lat 24 obu gospodarzy mieszkających w mieście Biała zawarty dziś został religijny związek małżeński między Ignacym ZIENIEWICZEM młodzieńcem lat 25, urodzonym i mieszkającym w mieście Biała przy rodzicach na gospodarstwie, synem żyjących Karola i Marianny z domu Homicewicz /Chomicewicz/ małżonków Zieniewiczów - i Pauliną KOZAKIEWICZ panną lat 20, urodzoną i mieszkającą w mieście Biała przy rodzicach na gospodarstwie, córką Kazimierza i Katarzyny z domu Leszczyńska małżonków Kozakiewiczów, żyjących. Związek ten poprzedziły trzy ogłoszenia publikowane w tutejszym Bialskim Kościele Parafialnym w dniach: 21, 28 stycznia i 4 lutego bieżącego roku, po nowym stylu (według nowego, obecnie stosowanego, kalendarza). Zezwolenia na zawarcie związku przez niewiastę udzielili słownie jej rodzice. Nowożeńcy oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną przed Notariuszem Karolem Gusarskim / Husarskim/ 22 stycznia/ 3 lutego bieżącego roku za Nr 75. Religijnego obrzędu zaślubin dokonał Ksiądz Andrzej Muczkowski miejscowy wikary. Akt ten obecnym przeczytano, i Nami tylko podpisano ponieważ oni pisać nie umieją.
Ks. K Sz.....



Pozdrawiam
Bogusław
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu Stanisława Bartuzi nr 329/1907 (Końskowola), Teofili Olszak 24/1901 (Gołąb) i Jana Warda 117/1899 rok (Gołąb).

Wszystkie akty są w powyższym linku

Z góry dziękuję
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

Akt 329 i 24 są dla mnie za małe do odczytania.

117. Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb dnia 28.X./9.XI.1899r o godzinie 7-ej rano.Stawili się Antoni Warda 28 lat mający i Jan Grzela 30 lat mający obaj rolnicy zamieszkali we wsi Gołąb i oświadczyli, że dnia 26.X./7.XI.br o godzinie 2-ej po południu zmarł we wsi Gołąb Jan Warda mający 10 miesięcy, syn Piotra i Antoniny z Gurów, urodzony i zamieszkały we wsi Gołąb. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Jana Wardy akt niniejszy po przeczytaniu niepiszącym stawającym został przez nas podpisany. Ks. Ignacy Stefański.

Pozdrawiam,
Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Kurcze, czyli to jednak nie ten Jan Warda, którego szukam. Tak czy owak dziękuję za pomoc :)

Jeżeli chodzi o inne akty, trzeba je ściągnąć na dysk - na dole strony jest taka opcja i wtedy wszystko ładnie widać.
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Jako, że jest jakiś problem z jakością zdjęć zamieszczanych przeze mnie podaję bezpośredni link do aktu:
http://szukajwarchiwach.pl/35/1846/0/2. ... r/1/6#tab2
jest to akt pod zdjeciem 59 na stronie 6 - Stanisław Bartuzi nr 329/1907 (Końskowola)

http://szukajwarchiwach.pl/35/1818/0/2. ... 1/10#skanp
zdjęcie 100 strona 10 - Teofila Olszak zd. Furtak nr 24/1901 (Gołąb)
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Post autor: Natalia_N »

329
Chrząchówek
Działo się w osadzie Końskowola 28 października/10 listopada 1907 roku o pierwszej po południu. Stawił się osobiście Paweł Bartuzi, chłop lat 32, mieszkający we wsi Chrząchówek, w obecności świadków Jana Próchniaka, 26 lat i Pawła Bartuzi, 30 lat, chłopów mieszkających we wsi Chrząchów, i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodziło się we wsi Chrząchówek dnia dzisiejszego o piątej rano z prawowitej jego żony Elżbiety z Ciotuchów, 22 lat. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dano imię Stanisław a jego rodzicami chrzestnymi byli Jan Próchniak i Marianna Kuna. Akt ten oświadczającemu i świadkom pisać nie umiejącym został odczytany i przez nas tylko podpisany.
Pozdrawiam.
Natalia
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

329 Chrzątów/Chrzontów.
Działo się we wsi Końskowola 28.X./10.XI.1907r o godzinie 1-ej po południu. Stawił się osobiście Paweł Bartuzi, wieśniak 32 lata mający zamieszkały we wsi Chrzątowie w obecności świadków Jana Pruchniaka 26 lat mającego i Pawła Bartuzi 30 lat mającego, wieśniaków zamieszkałych we wsi Chrzątów i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Chrzątów dziś o godzinie 5-ej rano z jego prawowitej małżonki Elżbiety z Ciotuchów 22 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym nadano imię STANISŁAW, a jego rodzicami chrzestnymi byli Jan Pruchniak i Marianna Kuna. Akt niniejszy niepiśmiennym stawającemu i świadkom został przeczytany i tylko przez Nas podpisany.

W akcie jest Chrzontów, ale może to chodzi o Chrząstów? Do sprawdzenia.

24. Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb dnia 26.II./11.II.1901r o godzinie 8-ej rano. Stawił się Wojciech Kłos 70 lat mający i Stanisław N...? 40 lat mający, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Gołąb i oświadczyli, że dnia 23.II./8.III.br o godzinie 6-ej po południu zmarła we wsi Gołąb TEOFILA z Furtaków OLSZAK 30 lat mająca, córka żyjącego Błażeja i nieżyjącej już jego żony Karoliny z Kamolów, urodzona i zamieszkała we wsi Gołąb zostawiwszy po sobie owdowiałego Jana Olszaka. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Teofili z Furtaków Olszakowej akt niniejszy po przeczytaniu niepiśmiennym stawającemu i świadkom został przez Nas podpisany.

Pozdrawiam, Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Witam ponownie,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów z języka rosyjskiego:
1. Jan Olszak i Antonina Kowalczyk (1903) akt 1, Gołąb
2. Antonina Kowalczyk (1883) akt 54, Gołąb
3. Marianna Zmuda (1901) akt 32

Wszystkie akty znajdują się pod tym linkiem:
https://picasaweb.google.com/1174235592 ... kKKmhfPoXw#

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

1.Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb 7/20.I.1903r. o godzinie 8-ej rano. Wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Antoniego Wydry 46 lat mającego i Stefana Osiaka 30 lat mającego, rolników zamieszkałych we wsi Gołąb zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między JANEM OLSZAKIEM wdowcem 40 lat mającym, chłopem, synem żyjącego Jana i zmarłej jego żony Marianny ze Zmudów, urodzonym i zamieszkałym we wsi Gołąb na gospodarstwie a ANTONINĄ KOWALCZYK panną 20 lat mającą, córką zmarłego już Andrzeja i żyjącej jego żony Magdaleny z Osiaków urodzoną i zamieszkałą we wsi Gołąb przy matce. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym w dniach 22.XII.ub.r./4.I.br., 29.XII.ub.r./ 11.I.br. i 5/18/I.br. Pozwolenie obecnej osobiście przy tym akcie ślubnym matki panny młodej zostało zgłoszone ustnie. Nowożeńcy oświadczyli , że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Akt niniejszy niepiśmiennym obecnym i świadkom został przeczytany i przez Nas podpisany.

Doślę następne.
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

54.Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb dnia 9/21.IV.1883r o godzinie 5-ej po południu. Stawił się osobiście Andrzej Kowalczyk 43 lata mający, rolnik zamieszkały w Gołębiu w obecności Andrzeja Wardy 50 lat mającego i Jana Molendy 23 lata mającego, rolników zamieszkałych w Gołębiu i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Gołębiu dnia wczorajszego o godzinie 1-ej po północy z jego prawowitej małżonki Magdaleny z Osiaków 40 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez miejscowego proboszcza nadano imię ANTONINA, a jego chrzestnymi byli Warda Andrzej i Józefa Ptasińska. Akt niniejszy niepiśmiennym stawającemu i świadkom został przeczytany i przez Nas podpisany.

32.Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb dnia 21.III/3.IV.1901r. o godzinie 3-ej po południu. Stawił się Wojciech Kłos 70 lat mający i Stanisław ....? 40 lat mający, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Gołąb i oświadczyli, że 20.III./2.IV.br o godzinie 8-ej wieczorem zmarła we wsi Gołąb MARIANNA ze Zmudów OLSZAK 74 lata mająca, córka nieżyjących Andrzeja i Anny jak z domu świadkom nie wiadomo, urodzona we wsi Krowy?/Korowy? a zamieszkała we wsi Gołąb. Po naocznym przekonaniu się o zejściu Marianny ze Zmudów Olszak akt niniejszy został niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez Nas podpisany.



Pozdrawiam,
Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

MonikaMaru pisze:54.Gołąb.
...urodzona we wsi Krowy?/Korowy? ...
Dziękuję za pomoc. Podejrzewam, że to miejscowość Kurów :)


Ehh, zbyt obfite mam te znaleziska (z góry przepraszam ;) za te "naloty" tłumaczeń, ale sam nie jestem w stanie tego rozczytać)

Jakby jakaś dobra dusza się znalazła i poświęciła chwilę:
1. Ignacy Olszak - s. Jana i Teofili z Furtaków - 1894/6 - Gołąb
2. Marianna Olszak - s. Jana i Antoniny z Kowalczyków - 1903/209 - Gołąb
3. Józef Olszak - s. Jana i Teofili z Furtaków - 1890/120 - Gołąb

https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink

Z góry dziękuję za pomoc i czas.
Pozdrawiam - Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

6.Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb dnia 24.XII./5..1903r. o godzinie 6-ej po południu. Stawił się osobiście Jan Olszak 32 lata mający rolnik zamieszkały we wsi Gołąb w obecności świadków Szymona Michalskiego 50 lat, a także Wojciecha Kłosa 70 lat mających rolników zamieszkałych we wsi Gołąb i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Gołąb dnia 22.XII./3.I.br o godzinie11-ej rano z jego prawowitej małżonki Teofili z Furtaków 23 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przeze mnie, niżej podpisanego, w dniu dzisiejszym nadano imię IGNACY, a jego rodzicami chrzestnymi byli Tomasz Góra i Florentyna Olszak. Akt niniejszy stawającemu i świadkom wszystkim nieumiejącym pisać został przeczytany , a następnie tylko przez Nas podpisany. /podpis nieczytelny/

209.Gołąb..
Działo się we wsi Gołąb dnia 23X./5.XII.1903r. o godzinie 1-ej po południu. Stawił się osobiście Jan Olszak 40 lat mający zamieszkały we wsi Gołąb w obecności Stanisława Grzędy 40 lat i Antoniego Kłosa 45 lat mających,obu zamieszkałych we wsi Gołąb i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Gołąb dnia 18.XI/1.XII.br o godzinie 10-ej rano z jego prawowitej małżonki Antoniny z Kowalczyków 22 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię MARIANNA, a jego rodzicami chrzestnymi byli Stanisław Grzęda i Ludwika Namięta?/Namienta?. Akt niniejszy..... itd. jak w poprzednim.

Nie mogę powiększyć tego ostatniego aktu. Pokazuje się czarny ekran bez aktu.

W akcie 32 z Gołębia też było nazwisko Namięta?, którego nie odczytałam.

Pozdrawiam ,
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

120.Gołąb.
Działo się we wsi Gołąb dnia 3/15.VIII.1890r. o godzinie 8-ej po południu. Stawił się osobiście Jan Olszak 28 lat mający rolnik zamieszkały we wsi Gołąb w obecności świadków Wojciecha Kłosa 60 lat mającego, a także Walentego Kamoli 45 lat mającego, obu rolników zamieszkałych w Gołębiu i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, ze urodziło się ono dnia 30.VII/11.VIII.br o 5-ej po południu z jego prawowitej małżonki Teofili z Furtaków 18 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dziś przeze mnie niżej podpisanego nadano imię JÓZEF, a jego rodzicami chrzestnymi byli Antoni Osiak i Marianna Warda. Akt niniejszy....dalej jak w akcie 6.

Nie wiem, dlaczego nie chciał się powiększyć,ale jakoś odczytałam.

Monika
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Witam, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia:
Władysław Archała 23/02/1890 - Minkowice/Mełgiew. Syn Franciszka Charkały vel Harkały i Józefy Gumieniak(?), nr aktu: 59/1890

Zofia Pawelec - 28/01/1898 - Minkowice. Córka Teofila Pawelec i Karoliny Czarnieckiej - 35/1898

Karolina Czarniecka - 1874 - Trzeciaków - akt: 14/1874


https://picasaweb.google.com/1174235592 ... directlink
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

"Podrzucam" temat bo spada powoli na drugą stronę ;)

Myślę, że nie trzeba tłumaczyć całych aktów. Jedynie imiona i nazwiska - świadków, chrzestnych, rodziców; miejscowości, jakby się udało to zawody, wiek osób, daty - reszta tekstu jest zazwyczaj taka sama i szkoda czasu na jego "klepanie". No chyba, że coś ciekawego się pojawi ;)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”