Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości (j. ros.)

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

majkuss

Sympatyk
Adept
Posty: 301
Rejestracja: ndz 26 sie 2012, 16:06

Prośba o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości (j. ros.)

Post autor: majkuss »

Witam
Mam problem z odczytaniem nazwy miejscowości w której urodził się Pan Młody. Może komuś przyjdzie do głowy pomysł co tam zapisano.
Ślub ma miejsce w parafii Wielenin - na pograniczu obecnych województw Łódzkiego i Wielkopolskiego.


http://imageshack.us/photo/my-images/838/sam4406zr.jpg/ - podkreślona nazwa miejscowości

http://img15.imageshack.us/img15/9508/sam4402.jpg - dokument z dalszej odległości

Bardzo proszę o pomoc
anna-grażyna

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 25 sie 2012, 18:42

Post autor: anna-grażyna »

To wygląda na Brzest' czyli Brześć ale może jeszcze ktos spojrzy.

Anna Grażyna
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Post autor: Natalia_N »

Wydaje mi się, że chodzi o Rzechcie. W akcie napisano въ Ржехтѣ, chociaż litera R dziwnie wygląda. Rzechta znajduje się niedaleko Uniejowa.
Natalia
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Natalia ma rację: ta pierwsza litera to 'P'. Porównaj ostatni kształt z fotografii tej "dużej" litery --->> http://www.vgd.ru/STORY/16.gif
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”